La Gran Perdida de Alhama
Paseábase el rey moro
Por la ciudad de granada
Desde la puerta de elvira
Hasta la de vivarrambla
Cartas le fueron venidas
Cómo alhama era ganada
¡Ay de mi alhama!
¡Ay de mi alhama
A ¡ay!
Por el zacatín arriba
Subido había al alhambra
Mandó tocar sus trompetas
Sus añafiles de plata
Porque lo oyesen los moros
Que andaban por el arada
¡Ay de mi alhama!
¡Ay de mi alhama
A ¡ay!
Allí habló un viejo alfaquí
De barba vellida y cana
¿Para qué nos mandas, rey
A qué fue nuestra llamada?
Para que sepáis, amigos
La gran pérdida de alhama
¡Ay de mi alhama!
¡Ay de mi alhama
A ¡ay!
De Grote Verlies van Alhama
De koning van de Moren wandelde
Door de stad Granada
Van de Elvira-poort
Tot aan die van Vivarrambla
Brieven waren hem gekomen
Dat Alhama was verloren
Ach, mijn Alhama!
Ach, mijn Alhama!
Ach!
Boven de Zacatín
Was hij naar de Alhambra gegaan
Hij beval zijn trompetten te laten klinken
Zijn zilveren aanafiles
Zodat de Moren het hoorden
Die rond de akkers liepen
Ach, mijn Alhama!
Ach, mijn Alhama!
Ach!
Daar sprak een oude alfaquí
Met een grijze, volle baard
Waarom roep je ons, koning?
Wat was onze oproep?
Zodat jullie weten, vrienden
Het grote verlies van Alhama
Ach, mijn Alhama!
Ach, mijn Alhama!
Ach!