Cobra Norato
Maré cheia, marévancha
Onda que vai e que vem
Coração ladeira d'água
Tem maré baixa também
Maré cheia, marévancha
Onda que vai e que vem
Coração ladeira d'água
Tem maré baixa também
Lendas e mistérios do Amazonas
Um cenário de fascinação
O canto do Uirapuru
Oh, que maravilha
As margens dos igarapés
O Saci Pererê e o Curupira
O canto do Uirapuru
Oh, que maravilha
As margens dos igarapés
O Saci Pererê e o Curupira
Contam que um jacaré
Guardava sete mulheres
Lindas como as flores de um jardim
Um paraíso de esplendor
Cobra Norato
Com sete cordas passou
Em busca da filha da rainha
Para oferecer o seu amor
Em busca da filha da rainha
Para oferecer o seu amor
E caminhou, caminhou
Pelo universo de esmeralda
Um eterno conto de amor (ôô)
Uma fantasia apaixonada
Um eterno conto de amor (ôô)
Uma fantasia apaixonada
Norato Cobra
Marea llena, marea, marea
Ola que va y viene
Pendiente de agua del corazón
También hay marea baja
Marea llena, marea, marea
Ola que va y viene
Pendiente de agua del corazón
También hay marea baja
Leyendas y misterios de la Amazonía
Un escenario de fascinación
El canto del Uirapuru
Oh, qué maravilloso
Las orillas del arroyo
El Saci Pererê y el Curupira
El canto del Uirapuru
Oh, qué maravilloso
Las orillas del arroyo
El Saci Pererê y el Curupira
Dicen que un caimán
Se quedó con siete mujeres
Hermoso como las flores de un jardín
Un paraíso de esplendor
Norato Cobra
Con siete cadenas pasadas
En busca de la hija de la reina
Para ofrecer tu amor
En busca de la hija de la reina
Para ofrecer tu amor
Y caminaba, caminaba
A través del universo esmeralda
Un cuento eterno de amor (o)
Una fantasía apasionada
Un cuento eterno de amor (o)
Una fantasía apasionada