Los Aretes de La Luna
Los aretes que le faltan a la Luna
Los tengo guardados para hacerte un collar
Los hallé una mañana en la bruma
Cuando caminaba junto al inmenso mar
Privilegio que agradezco al cielo
Porque ningún poeta los pudo encontrar
Yo los guardo en un cofre dorado
Son mi única fortuna y te los voy a dar
Los aretes que le faltan a la Luna
Los tengo guardados en el fondo del mar
Los aretes que le faltan a la Luna
Los tengo guardados para hacerte un collar
Los hallé una mañana en la bruma
Cuando caminaba junto al inmenso mar
Privilegio que agradezco al cielo
Porque ningún poeta los pudo encontrar
Yo los guardo en un cofre dorado
Son mi única fortuna y te los voy a dar
Ay, los aretes que le faltan a la Luna
Los tengo guardados en el fondo del mar
Die Ohrringe des Mondes
Die Ohrringe, die dem Mond fehlen
Die hab ich aufbewahrt, um dir eine Kette zu machen
Ich fand sie eines Morgens im Nebel
Als ich am weiten Meer entlangging
Ein Privileg, für das ich dem Himmel danke
Denn kein Poet konnte sie finden
Ich bewahre sie in einer goldenen Truhe
Sie sind mein einziger Reichtum und ich werde sie dir geben
Die Ohrringe, die dem Mond fehlen
Die hab ich aufbewahrt im Grund des Meeres
Die Ohrringe, die dem Mond fehlen
Die hab ich aufbewahrt, um dir eine Kette zu machen
Ich fand sie eines Morgens im Nebel
Als ich am weiten Meer entlangging
Ein Privileg, für das ich dem Himmel danke
Denn kein Poet konnte sie finden
Ich bewahre sie in einer goldenen Truhe
Sie sind mein einziger Reichtum und ich werde sie dir geben
Oh, die Ohrringe, die dem Mond fehlen
Die hab ich aufbewahrt im Grund des Meeres