395px

Hasta el fin del mundo Tra-la

Big Big Train

Right To The End Of The World Tra-la

She was made of winter dew
Melting on the grass
And poppies painting fields
Of orange in the green
The places where we were
Made up unmade up
Warwick Slade and Lucy Hill

Catching hold of stars
Between thumb and forefinger
Gathering the tall trees
The shadow clouds and breeze

Then one day I fell asleep
And when I woke up she was gone

The title is from Benoite Groult's description
Of lovemaking in 'Salt on our Skin. 'As with
Much of this album, it's about Kathy

Hasta el fin del mundo Tra-la

Ella estaba hecha de rocío de invierno
Derritiéndose en el pasto
Y amapolas pintando campos
De naranja en el verde
Los lugares donde estábamos
Hechos y deshechos
Warwick Slade y Lucy Hill

Agarrando estrellas
Entre el pulgar y el índice
Recolectando los altos árboles
Las nubes de sombra y la brisa

Entonces un día me quedé dormido
Y cuando desperté ella se había ido

El título es de la descripción de Benoite Groult
Sobre hacer el amor en 'Sal en nuestra piel.'
Como con
Gran parte de este álbum, se trata de Kathy

Escrita por: