Getting Older Every Day
You say you're gettin' old, Lord, older every day
You say you're gettin' old, yeah, you say you're gettin' older every day
Now you ain't but fifty, oh Lord, boy you shouldn't feel that way
Now when you get so old, you can't work at no mill
Yeah, when you get so old, Lord boy you can't work at no mill
Now don't you make no date, oh Lord buddy that you can't fill
Now if your luck don't change, boy don't you be sad
Yeah , if your luck don't change, now buddy don't you be sad
Now you really gotta learn Lord to take the good now with the bad
Now when you get old, and your good girl don't want you around
Oh Lord, when you get old, and your good girl don't want you around
Now you know you done run out of commission, ooh boy I declare you are poorhouse bound
Now don't laugh buddy, Lord it nobody's downfall
Oh Lord, don't laugh buddy, I mean it nobody's downfall
Because if your woman would check up on you, ooh Lord she put another mule in your stall
Envejeciendo cada día
Dices que estás envejeciendo, Señor, cada día más
Dices que estás envejeciendo, sí, dices que estás envejeciendo cada día más
Ahora no tienes más que cincuenta, oh Señor, chico, no deberías sentirte así
Ahora cuando te haces tan viejo, no puedes trabajar en ningún molino
Sí, cuando te haces tan viejo, Señor, chico, no puedes trabajar en ningún molino
Ahora no hagas ninguna cita, oh Señor amigo, que no puedas cumplir
Ahora si tu suerte no cambia, chico, no te pongas triste
Sí, si tu suerte no cambia, ahora amigo, no te pongas triste
Ahora realmente tienes que aprender, Señor, a tomar lo bueno con lo malo
Ahora cuando te haces viejo, y tu buena chica no te quiere cerca
Oh Señor, cuando te haces viejo, y tu buena chica no te quiere cerca
Ahora sabes que has quedado fuera de servicio, oh chico, declaro que estás destinado a la pobreza
Ahora no te rías amigo, Señor, no es la ruina de nadie
Oh Señor, no te rías amigo, lo digo en serio, no es la ruina de nadie
Porque si tu mujer te controlara, oh Señor, pondría otro mulo en tu establo