395px

Abismo de Melas

Bile

Melas Chasm

How do we get out?
Following, put out.
The feelings are let out, and we give our best out.
When envy comes, put on, all you do is lock on.
You can't put your shoes on, convenience is pulling you down.
How do we get out of this filthy bed I've made?
As long as it's over too, no matter what I've said.
And so the pain, it comes to me, through all the pain and the misery. All I ever wanted was you here with me.
I'm not the only victim, whose stubborn, foolish pride.
I'm not the only one who has something bad to hide.
And so the pain, it comes to me, through all the lies and the misery. All I ever wanted was you here with me.
So the pain, I realize, all I ever, ever needed was you here with me, you here with me.
I'm not the only victim, whose stubborn, foolish pride.
I'm not the only one who has something bad to hide.
How do we get out...

Abismo de Melas

¿Cómo salimos?
Siguiendo, apagando.
Los sentimientos se liberan, y damos lo mejor de nosotros.
Cuando llega la envidia, ponte en guardia, todo lo que haces es encerrarte.
No puedes ponerte los zapatos, la conveniencia te está arrastrando hacia abajo.
¿Cómo salimos de esta cama sucia que he hecho?
Mientras también haya terminado, no importa lo que haya dicho.
Y así llega el dolor, a través de todo el dolor y la miseria. Todo lo que siempre quise fue tenerte aquí conmigo.
No soy la única víctima, con mi orgullo terco y tonto.
No soy la única que tiene algo malo que ocultar.
Y así llega el dolor, a través de todas las mentiras y la miseria. Todo lo que siempre quise fue tenerte aquí conmigo.
Así que el dolor, me doy cuenta, todo lo que siempre, siempre necesité fue tenerte aquí conmigo, tenerte aquí conmigo.
No soy la única víctima, con mi orgullo terco y tonto.
No soy la única que tiene algo malo que ocultar.
¿Cómo salimos...

Escrita por: