Hope Of The Ages
Before there was time or space
Or any need for grace
There was word echoing through
The darkness and void
And then the one who'd be
His word reached out to me
Promising peace, promising hope, promising joy
Hope of the ages (Jesus the hope of the ages)
Born into time (born in a moment of time)
The word became Jesus, Mary's sweet son
Saviour divine (sweet saviour divine)
Promised messiah (messiah foretold)
Jesus (a baby to hold)
Hope of the ages
Glory restored
Jesus is joy (peace hope and joy)
The times were the worst of times
Violence and wars and crimes
Threatened the world
Made men afraid
Made mothers mourn
And then the dark and lonely night
There came a blinding light
Spreading the sky, angels on high
A child is born
Hoffnung der Zeiten
Bevor es Zeit oder Raum gab
Oder irgendein Bedürfnis nach Gnade
Gab es ein Wort, das durch
Die Dunkelheit und Leere hallte
Und dann der, der sein würde
Sein Wort erreichte mich
Versprach Frieden, versprach Hoffnung, versprach Freude
Hoffnung der Zeiten (Jesus, die Hoffnung der Zeiten)
Geboren in die Zeit (geboren in einem Moment der Zeit)
Das Wort wurde Jesus, Marias süßer Sohn
Göttlicher Retter (süßer göttlicher Retter)
Verheißener Messias (messias, der angekündigt wurde)
Jesus (ein Baby zum Halten)
Hoffnung der Zeiten
Herrlichkeit wiederhergestellt
Jesus ist Freude (Frieden, Hoffnung und Freude)
Die Zeiten waren die schlimmsten Zeiten
Gewalt und Kriege und Verbrechen
Bedrohten die Welt
Machten die Menschen ängstlich
Ließen Mütter trauern
Und dann in der dunklen, einsamen Nacht
Kam ein blendendes Licht
Das den Himmel erhellte, Engel hoch oben
Ein Kind wird geboren