395px

El Reloj de mi Abuelo

Bill Staines

My Grandfather's Clock

My Grandfather's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.

It was bought on the morn of the day he was born,
It was always his treasure and pride,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours he spent as a boy.
And in childhood and manhood the clock seemed to know,
And it shared both his sorrow and joy.

And it struck twenty-four when he entered the door,
With a blooming and beautiful bride,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tick,
It's life seconds numbering, tick tock, tick, tock,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

My Grandfather said that of those he could hire,
Not a servant so faithful he found.
It wasted no time and it had one desire,
At the end of the week to be wound.

And it stayed in its place, not a frown upon its face,
And it's hands never hung by it's side,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

Now it rang an alarm in the still of the night,
An alarm that for years had been dumb.
We knew that his spirit was pluming in flight,
That his hour of departure had come.

Still the clock kept its time with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tick,
It's life seconds numbering, tick tock, tick, tock,
And it stopped short, never to go again, when the old man died.

El Reloj de mi Abuelo

El reloj de mi abuelo era demasiado grande para el estante,
Así que estuvo noventa años en el suelo.
Era más alto por la mitad que el viejo mismo,
Aunque no pesaba ni un ápice más.

Fue comprado en la mañana del día en que nació,
Siempre fue su tesoro y orgullo,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Observando su péndulo balancearse de un lado a otro,
Muchas horas pasó de niño.
Y en la infancia y la adultez, el reloj parecía saber,
Y compartía tanto su tristeza como su alegría.

Y marcó las veinticuatro cuando él entró por la puerta,
Con una novia floreciente y hermosa,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Noventa años sin dormir, tic tac, tic tac,
Contando los segundos de su vida, tic tac, tic tac,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Mi abuelo decía que de entre todos los que podía contratar,
No encontró un sirviente tan fiel.
No perdía tiempo y tenía un deseo,
Al final de la semana ser enrollado.

Y permanecía en su lugar, sin una arruga en su rostro,
Y sus manos nunca colgaban a su lado,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Ahora sonaba una alarma en el silencio de la noche,
Una alarma que por años había estado muda.
Sabíamos que su espíritu se estaba elevando,
Que su hora de partir había llegado.

Aún así, el reloj mantenía su tiempo con un tintineo suave y apagado,
Mientras estábamos en silencio a su lado,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Noventa años sin dormir, tic tac, tic tac,
Contando los segundos de su vida, tic tac, tic tac,
Y se detuvo de golpe, nunca más volvió a funcionar, cuando el viejo murió.

Escrita por: