When Your Lover Has Gone
What good is the scheming, the planning and dreaming
That comes with each new love affair
The dreams that we cherish, so often might perish
And leaves you with castles in air
When you're alone, who cares for starlit skies
When you're alone, the magic moonlight dies
At break of dawn, there is no sunrise
When your lover has gone
What lonely hours, the evening shadows bring
What lonely hours, with memories lingering
Like faded flowers, life can't mean anything
When your lover has gone
Cuando tu amante se ha ido
¿De qué sirve el maquinar, planear y soñar
Que viene con cada nuevo romance?
Los sueños que atesoramos, a menudo pueden perecer
Y te dejan con castillos en el aire
Cuando estás solo, ¿a quién le importan los cielos estrellados?
Cuando estás solo, la magia de la luz de luna muere
Al amanecer, no hay amanecer
Cuando tu amante se ha ido
Qué horas solitarias, traen las sombras de la tarde
Qué horas solitarias, con recuerdos que perduran
Como flores marchitas, la vida no puede significar nada
Cuando tu amante se ha ido
Escrita por: Einar A. Swan