Apologize
Too many nights I've slept all alone.
And I didn't get to know you before you were gone.
And I walk in your foot steps, I walk in your foot steps.
I spy on you. Forgive me for that.
So were you here to comfort me or to comfort you?
To forget about the mistakes you've done.
One shouldn't do like that. One shouldn't do like that?
But I forgive you.
You're all so important to me and you know it.
So if that is mutual respect me and show it.
You've hurt me before and you hurt me again.
So apologize and I'll forgive you.
Don't make fun of me or mock me or tease me.
Take my hand and listen to me and release me.
You've hurt me before and you hurt me again.
So apologize and I'll forgive you.
The last thing I need now is bad jokes and laughter.
I can not go on like this. So help me now.
Help me. So help now.
And the last thing I need now is bad jokes and laughter.
I can not go on like this. So help me now.
Help me. So help now.
Na na na na na na na
Disculpa
Demasiadas noches he dormido solo.
Y no llegué a conocerte antes de que te fueras.
Y camino en tus pasos, camino en tus pasos.
Te espío. Perdóname por eso.
¿Estabas aquí para consolarme o para consolarte a ti?
Para olvidar los errores que has cometido.
Uno no debería actuar así. ¿Uno no debería actuar así?
Pero te perdono.
Eres muy importante para mí y lo sabes.
Así que si hay respeto mutuo, respétame y demuéstralo.
Me has herido antes y me has vuelto a herir.
Así que discúlpate y te perdonaré.
No te burles de mí, ni me mofes o me provoques.
Toma mi mano, escúchame y libérame.
Me has herido antes y me has vuelto a herir.
Así que discúlpate y te perdonaré.
Lo último que necesito ahora son malos chistes y risas.
No puedo seguir así. Así que ayúdame ahora.
Ayúdame. Así que ayuda ahora.
Y lo último que necesito ahora son malos chistes y risas.
No puedo seguir así. Así que ayúdame ahora.
Ayúdame. Así que ayuda ahora.
Na na na na na na na