Em Qualquer Rua De Ipanema
Se esquece um grande amor, com outro amor ao lado
lalaialaialaialaia
Na banda de Ipanema, limitado assim.
lalaialaialaialaia
A Leste o Arpoador, ao Norte o Corcovado, a Oeste o
Pôr do Sol, Sul, o mar sem fim
lalaialaialaialaia
Cabelo de ouro, de sol e brisa, no véu da onda que se
desmancha.
Vale um tesouro quando desliza, a juventude sobre uma
prancha.
Onde há mergulho de gaivota, depois, voando um peixe
levando
Na cor do mundo que não desbota, mesmo com chuva de
vez em quando.
lalaialaialaialaia
Se esquece um grande amor...
A mão direita do grande Cristo, aponta o bairro
tranquilamente.
É mão que enfeita, é mais que isso.
É mão que o amigo estende a gente.
Em cada canto existe um canto.
Nem tudo é tanto pra ser poema
Até tristeza é menos triste, em qualquer rua de
Ipanema
lalaialaialaialaia
Se esquece um grande amor...
A mão direita do grande Cristo...
En Cualquier Calle De Ipanema
Se olvida un gran amor, con otro amor al lado
lalaialaialaialaia
En la banda de Ipanema, así delimitado.
lalaialaialaialaia
Al Este el Arpoador, al Norte el Corcovado, al Oeste el
Atardecer, al Sur, el mar sin fin
lalaialaialaialaia
Cabello de oro, de sol y brisa, en el velo de la ola que se
desvanece.
Vale un tesoro cuando se desliza, la juventud sobre una
tabla.
Donde hay un buceo de gaviota, luego, volando un pez
llevando
En el color del mundo que no se desvanece, incluso con lluvia de
vez en cuando.
lalaialaialaialaia
Se olvida un gran amor...
La mano derecha del gran Cristo, señala el barrio
tranquilamente.
Es una mano que adorna, es más que eso.
Es una mano que el amigo nos tiende.
En cada rincón hay una canción.
No todo es tanto para ser poema
Hasta la tristeza es menos triste, en cualquier calle de
Ipanema
lalaialaialaialaia
Se olvida un gran amor...
La mano derecha del gran Cristo...