The Same Again
Promise of a time
I'd find out the workings of a mind
I never learned to navigate
All things said still haunt me to this day
They endlessly ruminate
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The frogs fall from the skies for us to be
The same again
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The stars fall from the skies for us to be
The same again (the same again)
It's been such, such a long time
Choking on the lines
Clearly never worth the time
To stress upon or contemplate
But all the things said still smolder to this day
Thеy endlessly ruminate
It's been such, such a long timе
But I'd wait until
The stars fall from the skies for us to be
The same again
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The frogs fall from the skies for us to be
The same again
Lo Mismo Otra Vez
Promesa de un tiempo
Descubriría el funcionamiento de una mente
Nunca aprendí a navegar
Todas las cosas dichas aún me persiguen hasta el día de hoy
Rumian interminablemente
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Pero esperaría hasta
Que las ranas caigan del cielo para que seamos
Lo mismo otra vez
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Pero esperaría hasta
Que las estrellas caigan del cielo para que seamos
Lo mismo otra vez (lo mismo otra vez)
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Ahogándome en las líneas
Claramente nunca valió la pena el tiempo
Estrés o contemplación
Pero todas las cosas dichas aún arden hasta el día de hoy
Rumian interminablemente
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Pero esperaría hasta
Que las estrellas caigan del cielo para que seamos
Lo mismo otra vez
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Pero esperaría hasta
Que las ranas caigan del cielo para que seamos
Lo mismo otra vez
Escrita por: William Howerdel