Movin' Out (Anthony's Song)
Anthony works in the grocery store
Savin' his pennies for someday
Mama Leone left a note on the door
She said: Sonny, move out to the country
Ah, but workin' too hard
Can give you a heart attack-ack-ack-ack-ack-ack
You oughta know by now (you oughta know by now)
Who needs a house out in Hackensack?
Is that all you get for your money?
And it seems such a waste of time
If that's what it's all about
Mama, if that's movin' up, then I'm movin' out
I'm movin' out
Huh, uh, oh, oh
Sergeant O'Leary is walkin' the beat
At night, he becomes a bartender
He works at Mr. Cacciatore's, down on Sullivan Street
Across from the medical center
Yeah, and he's tradin' in his Chevy
For a Cadillac-ac-ac-ac-ac-ac
You oughta know by now (you oughta know by now)
And if he can't drive with a broken back
At least he can polish the fenders
And it seems such a waste of time
If that's what it's all about
Mama, if that's movin' up, then I'm movin' out
I'm movin' out
Uh, huh, oh, oh
You should never argue
With a crazy mind-mind-mind-mind
You oughta know by now (you oughta know by now)
You can pay Uncle Sam with the overtime
Is that all you get for your money?
And if that's what you have in mind
Yeah, if that's what you're all about
Good luck movin' up, 'cause I'm movin' out
I'm movin' out
Uh, huh, oh, oh
I'm movin' out
Ausziehen (Anthonys Lied)
Anthony arbeitet im Lebensmittelgeschäft
Sammelt seine Cent für irgendwann
Mama Leone hat einen Zettel an die Tür gehängt
Sie sagte: Sonny, zieh aufs Land
Ah, aber zu hart arbeiten
Kann dir einen Herzinfarkt geben-ift-ift-ift-ift-ift
Das solltest du jetzt wissen (das solltest du jetzt wissen)
Wer braucht ein Haus in Hackensack?
Ist das alles, was du für dein Geld bekommst?
Und es scheint so eine Zeitverschwendung zu sein
Wenn es darum geht
Mama, wenn das Aufstieg bedeutet, dann ziehe ich aus
Ich ziehe aus
Huh, äh, oh, oh
Sergeant O'Leary patrouilliert
Nachts wird er zum Barkeeper
Er arbeitet bei Mr. Cacciatore, unten in der Sullivan Street
Gegenüber vom medizinischen Zentrum
Ja, und er tauscht seinen Chevy
Gegen einen Cadillac-ack-ack-ack-ack-ack
Das solltest du jetzt wissen (das solltest du jetzt wissen)
Und wenn er mit einem gebrochenen Rücken nicht fahren kann
Kann er wenigstens die Kotflügel polieren
Und es scheint so eine Zeitverschwendung zu sein
Wenn es darum geht
Mama, wenn das Aufstieg bedeutet, dann ziehe ich aus
Ich ziehe aus
Uh, huh, oh, oh
Du solltest niemals streiten
Mit einem verrückten Kopf-kopf-kopf-kopf
Das solltest du jetzt wissen (das solltest du jetzt wissen)
Du kannst Onkel Sam mit Überstunden bezahlen
Ist das alles, was du für dein Geld bekommst?
Und wenn das dein Plan ist
Ja, wenn das alles ist, was du willst
Viel Glück beim Aufstieg, denn ich ziehe aus
Ich ziehe aus
Uh, huh, oh, oh
Ich ziehe aus