Canadian
Yeah
One, two, three, four
How many times in your life have you had to honestly decide
That you were scared?
Five, six, seven
I hate the way I sound when I go on and on about
Something I know not about
He was just a kid
He tried to hide the hell he grew up in
He cried the night he left but hasn't since
He lost his kin to be Canadian
Oh Canadian
Oh
One, two, three, four
How many times do I decide to turn a blind eye
Or pick another fight?
The only bomb I've ever seen go off was on the news at six o'clock
But at least I sent my thoughts
He was just a kid
He tried to hide the hell he grew up in
He cried the night he left but hasn't since
He lost his kin to be Canadian
Oh Canadian
Oh
He was just a kid
He tried to hide the hell he grew up in
He cried the night he left but hasn't since
He lost his kin to be Canadian
To be Canadian
Oh Canadian
Oh, oh, oh
Canadiense
Sí
Uno, dos, tres, cuatro
¿Cuántas veces en tu vida has tenido que decidir honestamente
Que tenías miedo?
Cinco, seis, siete
Odio cómo sueno cuando me extiendo hablando de
Algo de lo que no sé nada
Él solo era un niño
Trató de ocultar el infierno en el que creció
Lloró la noche que se fue, pero no ha llorado desde entonces
Perdió a su familia por ser canadiense
Oh canadiense
Oh
Uno, dos, tres, cuatro
¿Cuántas veces decido hacer la vista gorda
O buscar otra pelea?
La única bomba que he visto estallar fue en las noticias a las seis
Pero al menos envié mis pensamientos
Él solo era un niño
Trató de ocultar el infierno en el que creció
Lloró la noche que se fue, pero no ha llorado desde entonces
Perdió a su familia por ser canadiense
Oh canadiense
Oh
Él solo era un niño
Trató de ocultar el infierno en el que creció
Lloró la noche que se fue, pero no ha llorado desde entonces
Perdió a su familia por ser canadiense
Por ser canadiense
Oh canadiense
Oh, oh, oh