Paquetá
Ai, bom dia, chuchu!
Bom dia meu bem, vamos para o piquenique
Oi?
Piquenique!
Mas hoje é domingo
A gente combinou, amor
Jura?
Minha mulher encasquetou de fazer um piquenique em Paquetá
Carrego isopor, pego bronzeador
Preparei o sanduíche, partiu demorô!
Mas não para de chover
E a barca enguiçou
O moleque tá chorando
Assim não volto pra Paquetá
Não quero voltar! Não quero voltar para Paquetá!
Não quero voltar! Não quero voltar para Paquetá! (Vai ter que voltar!)
Não quero voltar! Não quero voltar! Vai ter que voltar!
Paquetá
Ai, guten Morgen, Süße!
Guten Morgen, mein Schatz, lass uns zum Picknick gehen
Hallo?
Picknick!
Aber heute ist Sonntag
Wir hatten doch abgemacht, Liebling
Echt?
Meine Frau hat sich fest vorgenommen, ein Picknick in Paquetá zu machen
Ich schleppe die Kühltasche, nehme Sonnencreme mit
Ich habe das Sandwich vorbereitet, los geht's, keine Zeit zu verlieren!
Aber es hört nicht auf zu regnen
Und die Fähre hat eine Panne
Der Kleine weint
So komme ich nicht zurück nach Paquetá
Ich will nicht zurück! Ich will nicht zurück nach Paquetá!
Ich will nicht zurück! Ich will nicht zurück nach Paquetá! (Du musst zurück!)
Ich will nicht zurück! Ich will nicht zurück! Du musst zurück!
Escrita por: Arthur Ferreira / Dioclau / Diogo Furieri / Pedrinhu / Vicente Coelho