395px

Ritmo silencioso

Bin (Japão)

Shushutaito

時計の針が回るように
tokei no hari ga mawaru yō ni
人の心は満ちかけてく
hito no kokoro wa michikaketeku
回顧の糸を紡げば
kaiko no ito o tsumugeba
絡まる縁(よすが)に放たれる
karamaru en (yosuga) ni hodasareru

羅針盤の針のように
rashinban no hari no yō ni
進む後ろ姿を辿る
susumu ushirosugata o tadoru
珊瑚の道を歩く
shan bara no michi o aruku
人の形は村模様
hito no katachi wa mura moyō
待ち僕け
machibōke
僕らは迷い、惑う
bokura wa mayoi, madō
待ち僕け
machibōke
救いを求めたがる
sukui o motometagaru
待ち僕け
machibōke
神様はどこにいる
kamisama wa doko ni iru
他人の足跡をただなぞるだけ
tanin no ashiato o tada nazoru dake

青天をただなぞるように
seiten o tada nazoru yō ni
信じる者に身を委ねる
shinjiru mono ni mi o yudaneru
普通の顔も知らずに
futsu no kao mo shirazu ni
祈る姿をさるまねする
inoru sugata o sarumane suru

待ち僕け
machibōke
僕らは哀れ、情け
bokura wa aware, nasake
待ち僕け
machibōke
教えを求めたがる
oshie o motometagaru
待ち僕け
machibōke
王様はどこにいる
ōsama wa doko ni iru
生け贄になるのはあなただけ
ikenie ni naru no wa anata dake

待ち僕け
machibōke
僕らは迷い、惑う
bokura wa mayoi, madō
待ち僕け
machibōke
救いを求めたがる
sukui o motometagaru
待ち僕け
machibōke
神様はどこにいる
kamisama wa doko ni iru
他人の足跡をただなぞるだけ
tanin no ashiato o tada nazoru dake

Ritmo silencioso

Como las agujas del reloj giran
Los corazones de las personas se llenan
Tejiendo hilos de recuerdos
Se liberan en enredos de conexiones

Siguiendo la espalda que avanza
Como la aguja de una brújula
Caminando por un sendero de coral
Las formas de las personas son como un patrón de aldea

Esperando
Nosotros nos perdemos, nos confundimos
Esperando
Buscamos salvación
Esperando
¿Dónde está Dios?
Solo siguiendo las huellas de los demás

Como trazando el cielo azul
Nos entregamos a aquellos que creen
Imitando las posturas de quienes rezan
Sin conocer ni siquiera un rostro común

Esperando
Nosotros somos miserables, compasivos
Esperando
Buscamos enseñanzas
Esperando
¿Dónde está el rey?
Solo tú te conviertes en sacrificio

Esperando
Nosotros nos perdemos, nos confundimos
Esperando
Buscamos salvación
Esperando
¿Dónde está Dios?
Solo siguiendo las huellas de los demás

Escrita por: Bin