Canto a Mi Tierra
En el cafetal donde yo nací en Villanueva
nació mi cantar una noche de luna llena(Bis).
Nació la ilusión de poder cantarle a mi tierra
con el acordeón que acompaña siempre mis penas
pa' que mi cantar cruzara todas las fronteras
y ahora soy feliz y me escuchan en Venezuela.
Pueblo mio tu bien sabes que yo te quiero
pueblo mio, y mi canto te hará feliz
te hará feliz, feliz porque yo te quiero
te hará feliz, porque mi canto es sincero(Bis).
Hoy que mis canciones se escuchan por todas partes
yo siento emoción y orgulloso estoy de mi arte(Bis).
Ya que he conseguido las cosas que yo más quiero
muy buenos amigos y hacer feliz a mi pueblo
creo que es merecido el apoyo que me han brindado
si con gran esmero por esto mucho he luchado.
Pueblo mio tu bien sabes que yo te quiero...
Song to My Homeland
In the coffee plantation where I was born in Villanueva
my singing was born one night of a full moon (Repeat).
The illusion was born of being able to sing to my homeland
with the accordion that always accompanies my sorrows
to make my singing cross all borders
and now I am happy and they listen to me in Venezuela.
My town, you know well that I love you
town of mine, and my singing will make you happy
will make you happy, happy because I love you
will make you happy, because my singing is sincere (Repeat).
Now that my songs are heard everywhere
I feel emotion and proud of my art (Repeat).
Now that I have achieved the things I want the most
great friends and making my town happy
I believe the support they have given me is deserved
if with great effort I have fought for this.
My town, you know well that I love you...