Cómo Te Olvido
Julio Cesar Galviz y Alfonso Quintero
En la ciudad bonita
Estamos frente a frente los dos, y te confieso
Que has hecho con mi vida lo que tú has querido
Te di todo lo que pude de mí, y aún no me quieres
Y ahora vengo a despedirme porque ya, todo ha sido imposible
Pero déjame besarte una vez más, porque te adoro
Amor, no entendiste mi vida, ya lo sé
Mi amor, no te interesa, y es mejor
Que por fin reconozcas lo que soy
Y me aleje de ti
Amor, no entendiste mi vida, ya lo sé
Mi amor, no te interesa, y es mejor
Que por fin reconozcas lo que soy
Y me aleje de ti
Corazón, si querer no puedes
Corazón, por favor, decilo
Que el amor se le pasa el tiempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
Dime ya, porque me da miedo
Quedar como el ave que quedó sin nido
Ay, corazón, si te vas
Enséñame cómo te olvido
Ay, corazón, si te vas
Enséñame cómo te olvido
Esto es mucha sabrosura
Claro que sí, Jeanca
Ilse
Y Luis Ernesto Vélez, en Medellín
Yo tenía el presentimiento de que tú cualquier día me olvidabas
Pero no le hice caso al corazón, eran ciegos mis pasos
Solo hacía realidades tus deseos, sin pensar en mi suerte
Y ahora voy a levantarme de mis ruinas, buscaré quien me quiera
Te confieso que esto es duro para mí, porque te adoro
Amor, voy a sacar las fuerzas de mi ser
Para ver si te olvido con dolor
Aprendí de la vida que el amor
No se debe rogar
Corazón, si querer no puedes
Corazón, por favor, decilo
Que el amor se le pasa el tiempo
Y no quiero quedarme solo en el camino
Dime ya, porque me da miedo
Quedar como el ave que quedó sin nido
Ay, corazón, si te vas
Enséñame cómo te olvido
Ay, corazón, si te vas
Enséñame cómo te olvido
Wie Vergesse Ich Dich
Julio Cesar Galviz und Alfonso Quintero
In der schönen Stadt
Wir stehen uns gegenüber, und ich gestehe dir
Dass du mit meinem Leben gemacht hast, was du wolltest
Ich gab dir alles, was ich konnte, und du willst mich immer noch nicht
Und jetzt komme ich, um mich zu verabschieden, denn es ist alles unmöglich geworden
Aber lass mich dich ein letztes Mal küssen, denn ich verehre dich
Liebling, du hast mein Leben nicht verstanden, das weiß ich
Meine Liebe, es interessiert dich nicht, und es ist besser
Dass du endlich erkennst, was ich bin
Und ich mich von dir entferne
Liebling, du hast mein Leben nicht verstanden, das weiß ich
Meine Liebe, es interessiert dich nicht, und es ist besser
Dass du endlich erkennst, was ich bin
Und ich mich von dir entferne
Herz, wenn du nicht lieben kannst
Herz, bitte sag es
Dass die Liebe mit der Zeit vergeht
Und ich nicht allein auf dem Weg bleiben will
Sag es mir jetzt, denn ich habe Angst
So zu bleiben wie der Vogel, der ohne Nest geblieben ist
Oh, Herz, wenn du gehst
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Oh, Herz, wenn du gehst
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Das ist viel Würze
Natürlich, ja, Jeanca
Ilse
Und Luis Ernesto Vélez, in Medellín
Ich hatte das Gefühl, dass du mich eines Tages vergessen würdest
Aber ich hörte nicht auf mein Herz, meine Schritte waren blind
Ich machte nur deine Wünsche zur Realität, ohne an mein Glück zu denken
Und jetzt werde ich mich aus meinen Ruinen erheben, ich werde suchen, wer mich will
Ich gestehe dir, dass es hart für mich ist, denn ich verehre dich
Liebling, ich werde die Kräfte meines Seins mobilisieren
Um zu sehen, ob ich dich mit Schmerz vergesse
Ich habe aus dem Leben gelernt, dass man die Liebe
Nicht anflehen sollte
Herz, wenn du nicht lieben kannst
Herz, bitte sag es
Dass die Liebe mit der Zeit vergeht
Und ich nicht allein auf dem Weg bleiben will
Sag es mir jetzt, denn ich habe Angst
So zu bleiben wie der Vogel, der ohne Nest geblieben ist
Oh, Herz, wenn du gehst
Zeig mir, wie ich dich vergesse
Oh, Herz, wenn du gehst
Zeig mir, wie ich dich vergesse