Lamento Provinciano
En una noche serena
de perfume y de rumor
le dijo con mucha pena
la vida misma doy por tu amor.
Pero ella no quiso amarlo
y de su amor se burló
y el cantor se fue alejando
se fue alejando, nunca volvió.
Es algo que aconteció
allá por Valledupar,
se escucha un lamento triste
la noche es larga pa' sollozar(Bis).
De lejos se oyen venir
las notas de un acordeón
enlazadas en el viento
van pregonando su gran dolor.
Nunca se volvió a saber
de la suerte del cantor,
sólo cuentan que de noche
un alma pena por un amor.
Es algo que aconteció
allá por Valledupar,
se escucha un lamento triste
la noche es larga pa' sollozar(Bis).
Provincial Lament
On a serene night
of perfume and rumor
he told her with much sorrow
I give my life for your love.
But she didn't want to love him
and she mocked his love
and the singer kept moving away
kept moving away, never returned.
It's something that happened
back in Valledupar,
a sad lament is heard
the night is long to sob (Repeat).
From afar you can hear
the notes of an accordion
entwined in the wind
proclaiming their great pain.
It was never known again
about the fate of the singer,
they only say that at night
a soul grieves for a love.
It's something that happened
back in Valledupar,
a sad lament is heard
the night is long to sob (Repeat).