395px

Neues Gelübde

Binomio de Oro de América

Nuevo Juramento

Hoy se ha roto un juramento
porque yo pensaba
de que yo era un chupaflor
que no creía en amor
que no me enamoraba.

Y hoy se ha roto un juramento pienso yo
porque sólo por sus ojos miro yo
y esta es mucha vaina rara.

Que me levanto a la medianoche
salgo corriendo a buscarla,
como pretexto pa' verla entonces
le doy una serenata(Bis).

Ay!, porque tiene un no sé que
que encanta
y hasta dicen que encontré, mi coco
y es negar del río Cesar sus aguas.

Y entonces porqué ocultarlo
que quiere decir cristiano
hombre de Cristo,
si no estoy enamorado
Escalona no ha llorado
Leandro Diaz el mundo lo ha visto.

Las olas llegan a las playas y se van
y yo no puedo morenita hermosa
dentro de poco tu serás mi esposa
eres la luz que iluminó mi vida
el colibrí encontró su rosa fina
no me arrepiento de jurarlo en vano
si hoy de verdad me siento enamorado
por vía de Dios que yo te necesito
que me hago yo si me echas al olvido.

Un lejano atardecer que ve nacer la noche
una fábula, una flor nacen del corazón
no mas para quererte,
le aconsejan que me deje, pero no
sólo escucha mi consejo y si hay amor
bendita será mi suerte.

Sería quitarle vida a la vida
y eso ni Dios lo permita,
de una paloma que vuela urgida
de que le curen su herida(Bis).

Ay!, porque desde que yo abrí mis ojos
creo que ya yo estaba enamorado
si la dejo de querer la adoro,
libélulas que volaron
mensajes nos va llevando
llévale el mío
y si no la estoy amando
no ves si el viejo Emiliano
no ha visto el Cesar crecido.

Sé que me quieres y que no me olvidarás
de lo contrario mejor yo no vivo
si de tu aliento yo también respiro
vas a vivir en una choza humilde
serás la musa que siempre me inspire
el juramento que hice se fue abajo
porque ahora juro que te estoy amando
eres la luz que iluminó mi vida
el colibrí encontró su rosa fina.

Neues Gelübde

Heute ist ein Gelübde zerbrochen
weil ich dachte,
dass ich ein Schmetterling bin,
das nicht an die Liebe glaubt,
das sich nicht verliebt.

Und heute ist ein Gelübde zerbrochen, denke ich,
weil ich nur durch ihre Augen sehe
und das ist viel seltsame Sache.

Dass ich um Mitternacht aufstehe,
losrenne, um sie zu suchen,
als Vorwand, um sie zu sehen,
gebe ich ihr ein Ständchen (Wiederholung).

Oh!, denn sie hat etwas,
das verzaubert
und sie sagen sogar, ich habe meine Muse gefunden
und es ist, den Fluss Cesar zu leugnen.

Und warum es verbergen,
was bedeutet, ein Christ zu sein,
Mann Christi,
wenn ich nicht verliebt bin?
Escalona hat nicht geweint,
Leandro Diaz hat die Welt gesehen.

Die Wellen kommen zu den Stränden und gehen wieder
und ich kann nicht, schöne Morenita,
bald wirst du meine Frau sein.
Du bist das Licht, das mein Leben erhellt,
das Kolibri hat seine feine Rose gefunden.
Ich bereue es nicht, es umsonst zu schwören,
wenn ich mich heute wirklich verliebt fühle.
Durch Gottes Willen, ich brauche dich,
was mache ich, wenn du mich in Vergessenheit schickst?

Ein ferner Sonnenuntergang, der die Nacht gebiert,
ein Märchen, eine Blume, die aus dem Herzen geboren wird,
nur um dich zu lieben,
man rät mir, lass ihn los, aber nein,
hör nur auf meinen Rat und wenn es Liebe gibt,
wird mein Glück gesegnet sein.

Es wäre, dem Leben das Leben zu nehmen
und das erlaubt Gott nicht,
von einer Taube, die eilig fliegt,
um ihre Wunde heilen zu lassen (Wiederholung).

Oh!, denn seit ich meine Augen geöffnet habe,
glaube ich, dass ich schon verliebt war.
Wenn ich aufhöre, sie zu lieben, verehre ich sie,
Libellen, die geflogen sind,
bringen uns Nachrichten,
bring ihr meine
und wenn ich sie nicht liebe,
siehst du nicht, ob der alte Emiliano
nicht den gewachsenen Cesar gesehen hat?

Ich weiß, dass du mich liebst und dass du mich nicht vergessen wirst,
ansonsten lebe ich besser nicht.
Wenn ich auch von deinem Atem lebe,
wirst du in einer bescheidenen Hütte leben,
du wirst die Muse sein, die mich immer inspiriert.
Das Gelübde, das ich gemacht habe, ist zerbrochen,
weil ich jetzt schwöre, dass ich dich liebe.
Du bist das Licht, das mein Leben erhellt,
das Kolibri hat seine feine Rose gefunden.