Un Été Sur la Côte
Une fin d'après midi au frais
Sous la tonnelle
Une air de jamais vu
La vie est belle
Les vagues et les rouleaux
Le vent dans les ombrelles
J'avoue les pieds dans l'eau
La vie est belle
Ainsi soit-elle
Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années trente
Un été sur la côte
Un voilier même un yacht
La mer
Son onde lancinante
Un baiser sur le sable
Et l'amour indicible
Est certes périssable
Puisqu'il décide
D'oublier les orages
De rejouer la belle
Et même si c'est dommage
Ainsi soit-elle
La ville est belle
Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années trente
Un été sur la côte
Un voilier même un yacht
La mer
Son onde lancinante
Ein Sommer an der Küste
Ein Nachmittag im Schatten
Unter der Pergola
Eine Melodie, die man nie vergisst
Das Leben ist schön
Die Wellen und die Brandung
Der Wind in den Sonnenschirmen
Ich gestehe, die Füße im Wasser
Das Leben ist schön
So sei es
Ein Sommer an der Küste
Immer nah beieinander
Eine Melodie aus den dreißiger Jahren
Ein Sommer an der Küste
Ein Segelboot, sogar eine Yacht
Das Meer
Seine sanften Wellen
Ein Kuss im Sand
Und die unaussprechliche Liebe
Ist gewiss vergänglich
Denn sie beschließt
Die Stürme zu vergessen
Das Schöne neu zu spielen
Und auch wenn es schade ist
So sei es
Die Stadt ist schön
Ein Sommer an der Küste
Immer nah beieinander
Eine Melodie aus den dreißiger Jahren
Ein Sommer an der Küste
Ein Segelboot, sogar eine Yacht
Das Meer
Seine sanften Wellen