Kerosene Skit
Whatch your step, come on man you making all this noise, man.
Hush up. Alright this the spot right here. Right here?
You got the explosives? Yeah i got it. Now this gonna get it hot, right?
Its gonna blow this mutherfucker up. Im sayin is this gonna be blazing?
Nigga, this gonna be on the news. On the news? Gonna be on the news.
Ok, show me what you got. Whats that? You dont hear that? Man, now you just trippin, man.
Show me what you got. I got this fuse right here. Man, that short, b.
Pull it out and just light the mutherfucker. Aight, aight, come on. Ok here we go.
Cup your hand around it, its windy out here. I got it just light it. Aight, come on.
Come on quit fucking around. Shut up, shut up. Come on.
Yeah, thats what im talking about, fuck em.
Sketch de Queroseno
Cuida tus pasos, vamos hombre, estás haciendo mucho ruido, hombre.
Cállate. Bien, este es el lugar justo aquí. ¿Aquí?
¿Tienes los explosivos? Sí, los tengo. ¿Esto va a calentarse, verdad?
Va a hacer explotar este maldito lugar. Estoy diciendo, ¿esto va a ser ardiente?
Negro, esto va a salir en las noticias. ¿En las noticias? Va a salir en las noticias.
Ok, muéstrame lo que tienes. ¿Qué es eso? ¿No escuchas eso? Hombre, ahora estás alucinando, hombre.
Muéstrame lo que tienes. Tengo esta mecha aquí. Hombre, es corta, hermano.
Sácala y solo enciende el maldito. Está bien, está bien, vamos. Ok, aquí vamos.
Cubre tu mano alrededor, hace viento aquí afuera. Lo tengo, solo enciéndelo. Está bien, vamos.
Vamos, deja de joder. Cállate, cállate. Vamos.
Sí, de eso estoy hablando, a la mierda con ellos.