Well Of Misery
Along crags and sunless cracks I go
Up rib of rock, donw spine of stone
I dare not slumber where the night winds whistle
Lest her creeping-soul clutch this heart of thistle
O the same God that abandond her
Has in turn abandond me
And softenin the turf with my tears
I dug a well of misery
And, in that well of misery
Hangs a bucket fulla sorrow
It swings slow an achin like a bell
Its toll is dead and hollow
Down that well lies the long-lost dress
Of my lil floatin girl
That muffles a tear that you let fall
All down that well of misery
Put ya shoulder to the handle, if ya dare
And hoist that bucket, hither
Lord, cranknhoistnhoistncrank
Till ya muscles wastenwither
O the same God that abandond her
Has in turn abandond me
Deep in the desert of despair
I wait at the well of misery
Pozo de Miseria
Por peñascos y grietas sin sol voy
Por costilla de roca, por espina de piedra
No me atrevo a dormir donde los vientos nocturnos silban
Por temor a que su alma acechante agarre este corazón de cardo
Oh, el mismo Dios que la abandonó
Me ha abandonado a su vez
Y suavizando la tierra con mis lágrimas
Cavé un pozo de miseria
Y, en ese pozo de miseria
Cuelga un cubo lleno de tristeza
Se balancea lento y doloroso como una campana
Su repique es muerto y hueco
En ese pozo yace el vestido perdido
De mi pequeña niña flotante
Que amortigua una lágrima que dejaste caer
Todo en ese pozo de miseria
Pon tu hombro en la manivela, si te atreves
Y levanta ese cubo, acá
Señor, giraylevantalevantagira
Hasta que tus músculos se consuman
Oh, el mismo Dios que la abandonó
Me ha abandonado a su vez
Profundo en el desierto de la desesperación
Espero en el pozo de miseria