Knave
Kodomo no gorotte nandemo mahou ga tsukaeta ki ga surundesu
Warui koto to yoki okonai kubetsu ga tsukanainda
Oh ii koto ni karada dokusare jibun ushinau no wa iya nanda
Mada wakaranai na tsumi to batsu kono kotoba no imi wo
Kimi wa hontou ni shitteiru to ieru kana
Kimi ni okuru kizu ato nokosanai naifu ai mo kawarazu
Sora wa kumo de umetsukusareteru kedo boku to kimi dake wa
Warui koto wa hontou ni sa warui koto nandesuka?
Gomi no bunbetsu mitai ni kirei ni wa ikanai hazusa nee soudeshou
Mada wakaranai no kono michi ga zutto susunda saki ni
Nani ga aru no ka wo shitteiru no mada ienai
Kimi ni negau utsukushiku ikitete hoshii ai mo kawarazu
Sora wa ao de umetsukusareteru kedo kara mawaru kamisama
Souda koko wa hora, mukashi kita kitto ano basho nanda
Dakedo omoide ga nani hitotsu mo ukabanai
Kimi ni negau takumashiku ikitete hoshii ai mo kawarazu
Sakki no kaze dokoka e kiete yuku kedo kedo
Kimi ni okuru kizu ato nokosanai naifu ai mo kawarazu
Sora wa kumo de umetsukusareteru kedo boku to kimi dake wa
Canalla
En medio de la multitud de niños, siento que todo puede ser magia
Distinguir entre lo malo y lo bueno, no puedo hacerlo
Oh, no quiero perderme a mí mismo en hacer cosas buenas
Todavía no entiendo el significado de los pecados y castigos de estas palabras
¿Realmente sabes la respuesta, verdad?
No dejaré cicatrices en ti, el amor no cambiará
El cielo está cubierto de nubes, pero solo tú y yo
¿Realmente es malo lo malo? ¿Es realmente malo?
Como la separación de la basura, no puedo ser limpio, ¿verdad?
Aún no entiendo qué hay más allá de este camino que he seguido por tanto tiempo
¿Sabes qué hay allí? Todavía no puedo decirlo
Deseo que vivas hermosamente, el amor no cambiará
El cielo está azul, pero los dioses giran
Sí, este lugar, mira, seguramente es ese lugar al que solíamos ir
Pero los recuerdos no flotan en absoluto
Deseo que vivas valientemente, el amor no cambiará
El viento de hace un rato se está desvaneciendo en algún lugar, pero
No dejaré cicatrices en ti, el amor no cambiará
El cielo está cubierto de nubes, pero solo tú y yo