Ao Vencedor
Ao vencedor
Darei que se alimente da Árvore da Vida
E a segunda morte de modo algum dano nenhum lhe causará
Sobre a Minha mesa, com muita alegria
Lhe servirei do precioso e escondido maná
Ao que guardar Minhas Palavras
Minhas Obras até o fim
Não Me traindo nem se afastando de Mim
Sobre as nações com força e glória as regerá
Ao vencedor
Com vestes brancas, do linho mais fino o vestirei
E do seu nome jamais Me esquecerei
Diante do Pai, dos anjos o confessarei
Ao vencedor
Farei coluna do Santuário do Meu Deus
E escreverei seu nome bem juntinho ao Meu
Terá seu lar na nova Jerusalém
Há de sentar no trono
Comigo e o Pai, como Eu sentei
Porque venci
Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz
Au Vainqueur
Au vainqueur
Je donnerai à manger à l'Arbre de la Vie
Et la seconde mort ne lui fera aucun mal
Sur ma table, avec beaucoup de joie
Je lui servirai le précieux et caché mana
À celui qui gardera Mes Paroles
Mes Œuvres jusqu'à la fin
Sans Me trahir ni s'éloigner de Moi
Sur les nations, avec force et gloire, il régnera
Au vainqueur
Avec des vêtements blancs, du lin le plus fin, je l'habillerai
Et de son nom, je ne m'oublierai jamais
Devant le Père, je le confesserai devant les anges
Au vainqueur
Je ferai une colonne du Sanctuaire de Mon Dieu
Et j'écrirai son nom tout près du Mon
Il aura sa maison dans la nouvelle Jérusalem
Il s'assiéra sur le trône
Avec Moi et le Père, comme Je me suis assis
Parce que j'ai vaincu
Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit