395px

Le Garçon Arabe

Björk

Arabadrengurinn

Það var i Næturlestinni í Kairo
Það sem ég hitti arabadreng
Sem siðan aldrei úr huga mér hverfur
Ég elska hann

Hann sagði sögur af úfalda sínum
Og söng um vatnið í vinjum og ám
Hann brá upp myndum með töfrandi línum
Ég elska hann

Það var vor og sól
Daginn eftir fór ég að hitta hann
Við fórum niðr'að níl
Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann

Hann fór og sýndi mér pýramýda
Rétt við j´aðar Sahara sands
Og aug'ans lystu við steinana hvíta
Ég elska hann

Á Nílarbökkum við gengum og sungum
Um lífsins gleði, fegurð og ást
Eg fylltist anda úr framandi tungum
Ég elska hann

Það var vor og sól
Fuglar sungu í kór að ég hitti hann
Við fórum niðr'að níl
Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann

Hann kvaddi mig með tárvotum augum
A lestarstoðinni daginn þann
Er ástin brann svo heitt í mínum taugum
Ég vissi ég sæi aldrei aftur hann

Mig dreymir oft um drenginn mínn fríða
Og þá er lífið ljúft í nálægð hans
Hann hefur stækkað, því árin þau líða
Ég elska hann

Hér uppá Íslandi græt ég í leynum
Og leita'að merkjum sem minna á hann
Ég sé hans andlit í stokkum og steinum
Ég elska hann

Það var vor og sól
Fuglar sungu í kór að ég hitti hann
Við fórum niðr'að níl
Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann

Hann kvaddi mig með tárvotum augum
A lestarstoðinni daginn þann
Er ástin brann svo heitt í mínum taugum
Eg vissi ég sæi aldrei aftur hann

Mig dreymir oft um drenginn minn fríða
Og þá er lífið ljúft í nálægð hans
Hann hefur stækkað, því árin þau líða
Ég elska hann

Hér uppá Íslandi græt ég í leynum
Og leita'að merkjum sem minna á hann
Ég sé hans andlit í stokkum og steinum
Ég elska hann

Það var vor og sól
Fuglar sungu í kór að ég hitti hann
Við fórum niðr'að níl
Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann

Le Garçon Arabe

C'était dans le train de nuit au Caire
Là où j'ai rencontré un garçon arabe
Qui depuis ne quitte plus mon esprit
Je l'aime

Il racontait des histoires de son oufald
Et chantait sur l'eau dans les rivières et les fleuves
Il faisait surgir des images avec des lignes magiques
Je l'aime

C'était le printemps et le soleil
Le lendemain, je suis allée le retrouver
Nous sommes descendus vers le Nil
Nous n'avions pas besoin de voiture, juste de l'oufald

Il est venu et m'a montré les pyramides
Juste à la lisière du désert du Sahara
Et nos yeux brillaient devant les pierres blanches
Je l'aime

Sur les rives du Nil, nous marchions et chantions
Sur la joie de la vie, la beauté et l'amour
Je me suis remplie d'esprit de langues étrangères
Je l'aime

C'était le printemps et le soleil
Les oiseaux chantaient en chœur quand je l'ai rencontré
Nous sommes descendus vers le Nil
Nous n'avions pas besoin de voiture, juste de l'oufald

Il m'a dit au revoir avec des yeux pleins de larmes
À la gare ce jour-là
Quand l'amour brûlait si fort dans mes veines
Je savais que je ne le reverrais jamais

Je rêve souvent de mon beau garçon
Et alors la vie est douce près de lui
Il a grandi, car les années passent
Je l'aime

Ici en Islande, je pleure en secret
Et je cherche des signes qui me rappellent lui
Je vois son visage dans les troncs et les pierres
Je l'aime

C'était le printemps et le soleil
Les oiseaux chantaient en chœur quand je l'ai rencontré
Nous sommes descendus vers le Nil
Nous n'avions pas besoin de voiture, juste de l'oufald

Il m'a dit au revoir avec des yeux pleins de larmes
À la gare ce jour-là
Quand l'amour brûlait si fort dans mes veines
Je savais que je ne le reverrais jamais

Je rêve souvent de mon beau garçon
Et alors la vie est douce près de lui
Il a grandi, car les années passent
Je l'aime

Ici en Islande, je pleure en secret
Et je cherche des signes qui me rappellent lui
Je vois son visage dans les troncs et les pierres
Je l'aime

C'était le printemps et le soleil
Les oiseaux chantaient en chœur quand je l'ai rencontré
Nous sommes descendus vers le Nil
Nous n'avions pas besoin de voiture, juste de l'oufald