395px

En la Tierra de Frontera

Bjørn Eidsvåg

I Grenseland

Det sitter en gammen mann
på grensen mellom angst og anger
han er i midten av de 30
og er for tiden svanger
Han skal snart føde øyeblikket
det absolutte - rene
en ny himmel og en ny jord
uten plass for det gemene.

Snart er tiden inne
for- og fremtid smelter sammen
han vrir seg i redsel og smerte
far til den nye stammen
Det er en grufull stund
jorden står i brann
uten øyne og uten munn
sluker det nyfødte han

Slik gikk det altså til
han falt for slangens list
han ville bli som Gud
men fikk djevelsk ham til sist
føttene verker og blør
han lar seg ikke merke med noenting
Døden er regissør.

En la Tierra de Frontera

Hay un hombre viejo
en la frontera entre el miedo y el arrepentimiento
está en medio de los 30
y actualmente está embarazado
Pronto dará a luz el momento
lo absoluto - puro
un nuevo cielo y una nueva tierra
sin lugar para lo vulgar.

Pronto llegará el momento
el pasado y el futuro se funden
se retuerce de miedo y dolor
padre de la nueva tribu
Es un momento terrible
la tierra arde
sin ojos y sin boca
engulle al recién nacido

Así es como sucedió
cayó por la astucia de la serpiente
quería ser como Dios
pero al final obtuvo algo diabólico
sus pies duelen y sangran
no se deja marcar por nada
La muerte es la directora.

Escrita por: