395px

Canción de consuelo

Bjørn Eidsvåg

Trøstesang

Her e ein bitte liten trøstesang
for de av oss som gang på gang
blir djupt fortvila
øve tankens feige faneflukt
kver gang den nesten bære frukt
og vil brått kvila
den e så svikefull- den e'kje sanne
den tar med svaret inn i tåkelandet
me halse itte som best me kan
men blir ståande igjen i måpeland
ståande igjen i måpeland

et lite ord, et navn, et tall, et sted
det sko vær' lett å huska det
men alt e vekke
me har det så og sei på tungespissen
men den sleipe tankenissen
den e så frekke
den e så svikefull- den e'kje sanne
den tar med svaret inn i tåkelandet
me halse itte som best me kan
men blir ståande igjen i måpeland
ståande igjen i måpeland

men sjøl Newton ødela mang en
vakker aften
på grubling og bruk av fyndord
- sikkert grove
for å finna det han visste han visste:
tyngdekraften
og det som sko te va å få et eple i hove
så det e håp for nåken og einkver
så lenge det fins epletrær

Canción de consuelo

Aquí hay una pequeña canción de consuelo
para aquellos de nosotros que una y otra vez
nos sentimos profundamente desesperados
sobre la cobarde huida de la mente
cada vez que casi da frutos
y de repente quiere descansar
es tan traicionera, no es verdad
se lleva la respuesta a la tierra de niebla
nos esforzamos lo mejor que podemos
pero terminamos parados en el país de la confusión
parados en el país de la confusión

una pequeña palabra, un nombre, un número, un lugar
debería ser fácil recordarlo
pero todo se ha ido
lo tenemos casi en la punta de la lengua
pero el astuto duende del pensamiento
es tan descarado
es tan traicionero, no es verdad
se lleva la respuesta a la tierra de niebla
nos esforzamos lo mejor que podemos
pero terminamos parados en el país de la confusión
parados en el país de la confusión

pero incluso Newton arruinó muchas
hermosas noches
en reflexiones y uso de palabras ingeniosas
- seguramente groseras
para encontrar lo que sabía que sabía:
la gravedad
y lo que se necesitaba para que una manzana golpeara la cabeza
así que hay esperanza para algunos y para cualquiera
mientras haya árboles de manzana

Escrita por: