Daevodata
Hearing the calling of wolves deep in the forest
as I walk towards the place of desolate land
where a world of darkness seeks
to overpower the light
and a serpent which sleeps hears
a softened whispers
I drift towards the ruins long forgotten by man
the sleeping spirits long fallen from light
they hunger in darkness, eternal, infernal
voices disembodied ring out in my mind
burning me, desire and lust
I shall take their wisdom and hold the keys
to my own hell which I shall remain
as a paradise
The wisdom of filth, knowledge of darkness
daevodata, wisdom of demons
shall I seek freedom and the knowledge of self
Here in the ruins long forgotten
they call t me, I summon their shades forth
enter me, my mind afire in darkened desire
from shadows they emerge and I answer
to awaken as the Son of Legion
an old way reborn hearing the calling of the
dragon within my spirit, my father awaits
Daevodata
Escuchando el llamado de los lobos en lo profundo del bosque
mientras camino hacia el lugar de tierra desolada
donde un mundo de oscuridad busca
sobrepasar la luz
y una serpiente que duerme escucha
susurros suaves
Me desvío hacia las ruinas olvidadas por el hombre
los espíritus dormidos caídos de la luz
hambrientos en la oscuridad, eternos, infernales
voces incorpóreas resuenan en mi mente
quemándome, deseo y lujuria
Tomaré su sabiduría y sostendré las llaves
de mi propio infierno en el que permaneceré
como un paraíso
La sabiduría de la suciedad, conocimiento de la oscuridad
daevodata, sabiduría de demonios
¿Buscaré la libertad y el conocimiento de mí mismo?
Aquí en las ruinas olvidadas
me llaman, convoco sus sombras
entran en mí, mi mente ardiendo en deseo oscuro
desde las sombras emergen y yo respondo
para despertar como el Hijo de la Legión
un antiguo camino renace escuchando el llamado del
dragón dentro de mi espíritu, mi padre espera