Daisies
Hey pal, hey friend, hey buddy
Why so sad, so downright unhappy?
Oh, that's not my cup of tea
Did you know that this could be
Your last day here on Earth
So buddy, please
Won't you smile just for me?
My dear, my dear
No you don't have to cry
That ain't a pretty legacy
To leave behind
Stop and smell the roses
While you've got the time
Pretty soon you'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Pretty soon I'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
You know I just gotta say
That you might not have a lot of time to waste
So lose that long face
None of us are here to stay
So treat every day like it's a holiday
Until the day you slip away
My dear, my dear
No you don't have to cry
That ain't a pretty legacy
To leave behind
Stop and smell the roses
While you've got the time
Pretty soon you'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Pretty soon you’ll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Marguerites
Hé pote, hé ami, hé copain
Pourquoi t'es si triste, si carrément malheureux ?
Oh, c'est pas mon truc
Savais-tu que ça pourrait être
Ton dernier jour ici sur Terre ?
Alors, mon pote, s'il te plaît
Ne veux-tu pas sourire juste pour moi ?
Mon cher, mon cher
Non, tu n'as pas à pleurer
C'est pas un bel héritage
À laisser derrière
Arrête-toi et sens les roses
Tant que t'as le temps
Bientôt tu seras sous les marguerites
Là où le soleil ne brille pas
Bientôt je serai sous les marguerites
Là où le soleil ne brille pas
Tu sais, je dois juste dire
Que tu n'as peut-être pas beaucoup de temps à perdre
Alors perds cette tête d'enterrement
Aucun de nous n'est là pour rester
Alors traite chaque jour comme un jour de fête
Jusqu'au jour où tu t'en vas
Mon cher, mon cher
Non, tu n'as pas à pleurer
C'est pas un bel héritage
À laisser derrière
Arrête-toi et sens les roses
Tant que t'as le temps
Bientôt tu seras sous les marguerites
Là où le soleil ne brille pas
Bientôt tu seras sous les marguerites
Là où le soleil ne brille pas