Daisies
Hey pal, hey friend, hey buddy
Why so sad, so downright unhappy?
Oh, that's not my cup of tea
Did you know that this could be
Your last day here on Earth
So buddy, please
Won't you smile just for me?
My dear, my dear
No you don't have to cry
That ain't a pretty legacy
To leave behind
Stop and smell the roses
While you've got the time
Pretty soon you'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Pretty soon I'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
You know I just gotta say
That you might not have a lot of time to waste
So lose that long face
None of us are here to stay
So treat every day like it's a holiday
Until the day you slip away
My dear, my dear
No you don't have to cry
That ain't a pretty legacy
To leave behind
Stop and smell the roses
While you've got the time
Pretty soon you'll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Pretty soon you’ll be pushin' up daisies
Where the Sun don't shine
Margrieten
Hé maat, hé vriend, hé kameraad
Waarom zo verdrietig, zo ongelukkig?
Oh, dat is niet mijn ding
Wist je dat dit wel eens
Je laatste dag hier op aarde kan zijn?
Dus maat, alsjeblieft
Zou je niet gewoon voor mij kunnen glimlachen?
Mijn lief, mijn lief
Nee, je hoeft niet te huilen
Dat is geen mooie erfenis
Om achter te laten
Stop en ruik de rozen
Terwijl je de tijd hebt
Binnenkort lig je onder de margrieten
Waar de zon niet schijnt
Binnenkort lig ik onder de margrieten
Waar de zon niet schijnt
Je weet dat ik gewoon moet zeggen
Dat je misschien niet veel tijd hebt om te verspillen
Dus laat die lange gezicht maar zitten
Geen van ons is hier om te blijven
Dus behandel elke dag als een feestdag
Tot de dag dat je wegslipt
Mijn lief, mijn lief
Nee, je hoeft niet te huilen
Dat is geen mooie erfenis
Om achter te laten
Stop en ruik de rozen
Terwijl je de tijd hebt
Binnenkort lig je onder de margrieten
Waar de zon niet schijnt
Binnenkort lig je onder de margrieten
Waar de zon niet schijnt