Wreath of the Triumphant Sun
A golden voice from the blue
Speaking on four winds
Calling for sapling to grow
For seed and pod to sprout
Those who took upon the wing
Returned to raise their brood
Their calling echoes through the trees
Dispersed across the green
Sylvan awake
Sylvan breathe
O radiant heart in the skies
How your light plays on the leaves
Whispering on summer mornings
How it shatters on the ponds and streams
Stirred up by the play of the nesting waterfowl
Come enter your spirit
Into our orchards and fields
And bestow upon us
At the tides around Lammas
A yield like none ever seen
A raven throned on the mountainside
Black lord of a valley in bloom
Since the spring in his youth came from southern hills
And winter crawled back to the north
The winds that drift up his golden slopes
Bear the fragrance of flower and fruit
Through the proud infinity of summer skies
The wreath of the triumphant sun
Corona del Sol Triunfante
Una voz dorada desde el azul
Hablando en los cuatro vientos
Llamando al retoño a crecer
Para que la semilla y la vaina broten
Aquellos que tomaron el vuelo
Regresaron para criar a su prole
Su llamado resuena a través de los árboles
Disperso por el verde
Despierto sylvano
Respira sylvano
Oh corazón radiante en los cielos
Cómo tu luz juega en las hojas
Susurrando en las mañanas de verano
Cómo se desintegra en los estanques y arroyos
Revuelto por el juego de las aves acuáticas anidadoras
Ven entra tu espíritu
En nuestros huertos y campos
Y otórganos
En las mareas alrededor de Lammas
Un rendimiento como nunca antes visto
Un cuervo sentado en la ladera de la montaña
Señor negro de un valle en floración
Desde la primavera en su juventud vino de las colinas del sur
Y el invierno se arrastró de regreso al norte
Los vientos que se deslizan por sus laderas doradas
Llevan la fragancia de flores y frutas
A través de la orgullosa infinitud de los cielos de verano
La corona del sol triunfante