Sur Ma Route
Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots
Sur ma route
Sur ma route, j'ai eu des moments de doute
J'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre
Sur ma route, j'avais pas d'bagage en soute
Et, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
Sur ma route, y'a eu un tas d'bouchons
La vérité : j'ai souvent trébuché
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier ?
Tu peux compter que sur tes chers parents
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Oui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Parce que dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul
Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots
Sur ma route, on m'a fait des coups en douce
L'impression qu'mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
Sur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
Ne me parle pas de nostalgie
Parce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
J'suis comme un pirate naufragé
Oui, mon équipage est plus qu'endommagé
Je sèche mes larmes, j'baisse les armes
J'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
Si y'a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
Et, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause
Op Mijn Pad
Op mijn pad, ja
Was er veel beweging, ja
Avontuur in de film
Een leven vol roots
Op mijn pad, ja
Tel ik de zorgen niet meer
Om gek van te worden, ja
Een leven vol roots
Op mijn pad
Op mijn pad had ik momenten van twijfel
Ik liep zonder te weten waarheen, ik was koppig, boeien
Op mijn pad had ik geen bagage in de laadruimte
En in mijn zak, geen cent, alleen de familie, onder ons
Op mijn pad waren er veel opstoppingen
De waarheid: ik ben vaak gestruikeld
Weet je dat als je de bodem raakt
Er weinig mensen zijn bij wie je je kunt verstoppen?
Je kunt alleen op je dierbare ouders rekenen
Want vrienden, die verdwijnen één voor één
Ja, het komt voor dat ik met mijn voorhoofd op de grond lig
Omdat God groot is en, als je alleen bent, sterf je alleen
Op mijn pad, ja
Was er veel beweging, ja
Avontuur in de film
Een leven vol roots
Op mijn pad, ja
Tel ik de zorgen niet meer
Om gek van te worden, ja
Een leven vol roots
Op mijn pad hebben ze me stiekem een paar klappen gegeven
Het gevoel dat mijn hart lijdt, maar ik ben onder narcose
Op mijn weg kwam ik heel wat oudjes tegen
Ze spraken over de toekomst en dat alles zo snel ging
Praat niet met me over nostalgie
Want ik geef toe dat mijn hart te kwetsbaar is
Ik ben als een gestrande piraat
Ja, mijn bemanning is meer dan beschadigd
Ik droog mijn tranen, ik leg de wapens neer
Ik wil zelfs niet meer weten waarom ze me testen, de anderen
Als er niets meer te halen valt, weet ik dat er nog één ding is
En, mijn pad, het is te lang, geen tijd om pauze te nemen