The River of Time Flows Through Me
Deep in the heart of a forgotten hemlock forest
A stream flows swiftly over ancient weathered stones
Beneath her surface an ancient current whispers
The memories of a thousand dreams converging deep below
Lost in the swells of eternity
A blackened wolf spirit with feral eyes of fire
Lurks silent in the dark, watching from the pines
She calls to me from the depths of my own spirit
A primal vision of a thousand fates entwined
Bound in blood a softly spoken memory
Calls to me from beyond the carnal void
An ever fading glimpse of all eternity
An ancient hymn to call the spirits forth
Stare into the eyes of the beast
Mother owl guide my hand
Pull me back from the blackened precipice
Instill in me your sacred wisdom
And the river of time will run through my veins eternal
El río del tiempo fluye a través de mí
En lo más profundo del corazón de un bosque de abetos olvidado
Un arroyo fluye rápidamente sobre antiguas piedras desgastadas por el tiempo
Bajo su superficie, una corriente antigua susurra
Los recuerdos de mil sueños convergiendo en lo más profundo
Perdido en las olas de la eternidad
Un espíritu de lobo ennegrecido con ojos feroces de fuego
Acecha en silencio en la oscuridad, observando desde los pinos
Ella me llama desde las profundidades de mi propio espíritu
Una visión primordial de mil destinos entrelazados
Atado en sangre, un recuerdo suavemente hablado
Me llama desde más allá del vacío carnal
Un destello que se desvanece de toda la eternidad
Un himno antiguo para llamar a los espíritus
Mira fijamente a los ojos de la bestia
Madre búho guía mi mano
Tírame hacia atrás desde el precipicio ennegrecido
Infúndeme tu sabiduría sagrada
Y el río del tiempo correrá por mis venas eternamente