Every Once In A While
When the moon is bright
on a Satruday night,
there's a thousand stars in the sky.
On a winding road,
her memory flows.
And she'll face the fact,
she wants to go back.
She opens her heart to an old memory.
She closes her eyes and she smiles.
Just ask her if she ever still thinks about me,
she'll say "Every once in a while.
Every once in a while."
She tries to forget,
but she hasn't yet.
Not a single day goes by
when that feelin' again
reminds her of when
I held her tight.
It felt so right.
She opens her heart to an old memory,
she closes her eyes and she smiles.
Just ask her if she ever still thinks about me,
she'll say "Every once in a while.
Every once in a while."
And every once in a while she calls my name out loud.
And when she thinks about us, she'll face the fact:
she wants to go back.
She opens her heart to an old memory.
She closes her eyes and she smiles.
Just ask her if she ever still thinks about me...
She'll say "Every once in a while.
Every once in a while."
"Every once in a while.
Every once in a while."
De Vez En Cuando
Cuando la luna está brillante
en una noche de sábado,
hay mil estrellas en el cielo.
En un camino sinuoso,
fluye su recuerdo.
Y ella enfrentará el hecho,
ella quiere volver atrás.
Abre su corazón a un viejo recuerdo.
Cierra los ojos y sonríe.
Solo pregúntale si aún piensa en mí,
ella dirá 'De vez en cuando.
De vez en cuando.'
Ella intenta olvidar,
pero aún no lo logra.
No pasa un solo día
sin que ese sentimiento
le recuerde cuando
la abracé fuerte.
Se sintió tan bien.
Abre su corazón a un viejo recuerdo,
cierra los ojos y sonríe.
Solo pregúntale si aún piensa en mí,
ella dirá 'De vez en cuando.
De vez en cuando.'
Y de vez en cuando llama mi nombre en voz alta.
Y cuando piensa en nosotros, enfrentará el hecho:
ella quiere volver atrás.
Abre su corazón a un viejo recuerdo.
Cierra los ojos y sonríe.
Solo pregúntale si aún piensa en mí...
Ella dirá 'De vez en cuando.
De vez en cuando.'
'De vez en cuando.
De vez en cuando.'