Way to Mandalay
I wandered down the pathway, through the misty moor
Like I knew he did a thousand times before
Voices seem to echo "Come talk with me a while
Just around the corner, just another mile..."
I had heard the stories, her legend served her well
A mystic's myth or fable, truth or fairy tale
A raggle taggle gypsy , with a toothless smile
Said "Sit with me my darling, let's talk a little while..."
*And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay
And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay...
The mile went on forever, the minutes turned to days
Could I have been misguided by the mystic's ways?
The moment lasts forever, at least it does for me
Caught between what happened and what could never be...
Camino a Mandalay
Caminé por el sendero, a través del páramo brumoso
Como si supiera que él lo había hecho mil veces antes
Las voces parecen eco 'Ven, habla conmigo un rato
Justo a la vuelta de la esquina, solo otra milla...
Había escuchado las historias, su leyenda le servía bien
Un mito o fábula mística, verdad o cuento de hadas
Una gitana desaliñada, con una sonrisa desdentada
Dijo 'Siéntate conmigo, cariño, hablemos un rato...'
*Y el camino continúa, pareciendo cada vez más largo en el Camino a Mandalay
Y el camino continúa, por siempre vagaré en el Camino a Mandalay...
La milla parecía interminable, los minutos se convirtieron en días
¿Podría haber sido guiado por los caminos de la mística?
El momento dura para siempre, al menos para mí
Atrapado entre lo que sucedió y lo que nunca podría ser...
Escrita por: Candice Night / Ritchie Blackmore