PLAYING WITH FIRE (Japanese Version)
ままにいつも言われてたの
mama ni itsumo iwarete ta no
男には気をつけて
otoko ni wa ki wo tsukete
恋は火遊び 見たいで
koi wa hi asobi mitai de
ケガするからね
kega suru kara ne
ままはいつも正しかった
mama wa itsumo tadashikatta
君と会うたび熱くなるんだ
kimi to au tabi atsuku narun da
怖さより引かれる君に
kowasa yori hikare ru kimi ni
焦がれて, えっ
kogarete, e
震える恋
furueru koi
心は on and on and on
kokoro wa on and on and on
君に捧げたい私のすべてを
kimi ni sasagetai watashi no subete wo
Look at me, look at me now
Look at me, look at me now
君のせいだ、火傷しちゃう
kimi no sei da, yakedo shichau
消せない
kesenai
この恋は 불장난
kono koi wa buljangnan
My love is on fire, ooh
My love is on fire, ooh
Now burn, baby, burn
Now burn, baby, burn
불장난
buljangnan
My love is on fire
My love is on fire
So, don't play with me, boy
So, don't play with me, boy
불장난
buljangnan
Oh, no, 今更引き返せないの
Oh, no, ima sara hikikaesenai no
もはや単なる遊びじゃないの
mohaya tan naru asobi janai no
Got me fired up, I'm burning
Got me fired up, I'm burning
I don't even want it, can't stop, it's urgent
I don't even want it, can't stop, it's urgent
I ain't never had nobody do it better
I ain't never had nobody do it better
But, oh, no you're bad, really bad, but
But, oh, no you're bad, really bad, but
Boy, I'm loco
Boy, I'm loco
Show 'em out, smoke 'em out, match scratch lighter
Show 'em out, smoke 'em out, match scratch lighter
Kiss him, will I diss him, I don't know, but I miss him
Kiss him, will I diss him, I don't know, but I miss him
Flame in my veins, this love is like crack
Flame in my veins, this love is like crack
Can you feel my heart go black?
Can you feel my heart go black?
震える恋
furueru koi
心は on and on and on
kokoro wa on and on and on
眩しい炎の渦に落ちたいの
mabushii honoo no uzu ni ochitai no
Look at me, look at me now
Look at me, look at me now
君のせいだよ, 火傷しちゃう
kimi no sei da yo, yakedo shichau
消せない
kesenai
この恋は 불장난
kono koi wa buljangnan
My love is on fire, ooh
My love is on fire, ooh
Now burn, baby, burn
Now burn, baby, burn
불장난
buljangnan
My love is on fire
My love is on fire
So, don't play with me, boy
So, don't play with me, boy
불장난
buljangnan
もう抑えられない
mou osaerarenai
もうスピードで広がる日
mou supiido de hirogaru hi
ねぇ止めないでよ
nee tomenai de yo
灰になるまで焼き尽くして
hai ni naru made yaki tsukushite
Whoo!
Whoo!
SPIEL MIT DEM FEUER (Japanische Version)
Meine Mutter hat mir immer gesagt, ich solle vorsichtig mit Männern sein, Liebe sei wie Spielen mit dem Feuer und man werde sich dabei verletzen
Mama hatte immer Recht. Jedes Mal, wenn ich dich sehe, spüre ich eine tiefe Wärme in meinem Herzen. Ich fühle mich mehr zu dir hingezogen, als dass ich Angst vor dir habe. Ich sehne mich nach dir
Ein vor Liebe zitterndes Herz schlägt immer weiter und weiter und weiter
Alles, was ich dir geben möchte
Sieh mich an, sieh mich jetzt an
Es ist deine Schuld, diese Liebe, die ich nicht auslöschen kann, verbrennt mich
Meine Liebe brennt, ooh
Jetzt brenn, Baby, brenn!
Der Name der Person
Meine Liebe brennt
Also, spiel nicht mit mir, Junge
Der Name der Person
Oh nein, jetzt gibt es kein Zurück mehr, das ist nicht länger nur ein Spiel
Das hat mich richtig angeheizt, ich brenne vor Begeisterung
Ich will es gar nicht, kann aber nicht aufhören, es ist dringend
Niemand hat es je besser gemacht
Aber, oh nein, du bist böse, wirklich böse, aber
Mann, ich bin verrückt
Zeig sie her, verrauch sie, zünde das Feuerzeug an
Soll ich ihn küssen? Ob ich ihn dann verurteile? Ich weiß es nicht, aber ich vermisse ihn
Flammen brennen in meinen Adern, diese Liebe ist wie Crack
Kannst du spüren, wie mein Herz schwarz wird?
Ein vor Liebe zitterndes Herz schlägt immer weiter und weiter und weiter
Ich möchte in einen blendenden Flammenstrudel stürzen
Sieh mich an, sieh mich jetzt an
Es ist alles deine Schuld, diese brennende Liebe, die sich nicht löschen lässt
Meine Liebe brennt, ooh
Jetzt brenn, Baby, brenn!
Der Name der Person
Meine Liebe brennt
Also, spiel nicht mit mir, Junge
Der Name der Person
Es ist nicht mehr aufzuhalten, es breitet sich unkontrollierbar aus, hey, haltet es nicht auf, brennt alles nieder zu Asche!
Whoo!