Time Became The Tide
How time became the tide and turned again, again
And washed onto a thousand beaches
How time became the tide and touched and turned
You touched and turned me, inside out!
And a dryed out shell can never show
The horrors that you bring to me in, deathtrap so fun!
How time became the tide, each day you leave me standing still
And still, the dried out shell
And dragged into a careless life with nothing else to do
Waves don't often mean their anger
I can only wait so long
I can only wait so long
I can only wait so long
So long, farewell
How time became the tide, calm, it creeps, it slides, in yards each day
So long, farewell
How time became the tide, and when you're calm you miss me
Angry, I stand to lose you
How time became the tide, at time I bare the pain
Waves don't often mean their anger
El Tiempo Se Convirtió En Marea
Cómo el tiempo se convirtió en marea y volvió a girar, una y otra vez
Y se lavó en mil playas
Cómo el tiempo se convirtió en marea y tocó y giró
¡Tú me tocaste y me diste vuelta, al revés!
Y una concha seca nunca puede mostrar
Los horrores que me traes en esta trampa mortal tan divertida
Cómo el tiempo se convirtió en marea, cada día me dejas parado
Y aún así, la concha seca
Y arrastrado hacia una vida descuidada sin nada más que hacer
Las olas no suelen significar su enojo
Solo puedo esperar tanto tiempo
Solo puedo esperar tanto tiempo
Solo puedo esperar tanto tiempo
Adiós, hasta luego
Cómo el tiempo se convirtió en marea, tranquilo, se desliza, avanza, en yardas cada día
Adiós, hasta luego
Cómo el tiempo se convirtió en marea, y cuando estás tranquila me extrañas
Enojado, corro el riesgo de perderte
Cómo el tiempo se convirtió en marea, a veces soporto el dolor
Las olas no suelen significar su enojo