Giordano's Dream, Pt. 1
Were we always on our own?
I walk the city, so I'm not alone
Dusk on Eden, setting out hearts alight
So it ain't easy leaving when you die
One island
For miles, you can see the only one
Dawn light, know it when you feel it
Upon the horizon, call of a distant Sun
Tell me you're holding on to something
My courage is breaking
I'm not so sure anymore
I'll be waiting for a lifetime
But I want to believe you
Want to be wrong
What if no one's there to find?
And all the seasons, they just pass us by
The road deserted, silent as when we came
I hope there's answers for you there some day
One island
For miles, you can see the only one
Dawn light, know it when you feel it
Upon the horizon, call of a distant Sun
Tell me you're holding on to something
My courage is breaking
I'm not so sure anymore
I'll be waiting for a lifetime
But I want to believe you
Want to be wrong
Summertime out on the hills
Giordano's Droom, Deel 1
Was het altijd zo dat we alleen waren?
Ik loop door de stad, zodat ik niet alleen ben
Schemering op Eden, harten in vuur en vlam
Dus het is niet makkelijk om te vertrekken als je sterft
Eén eiland
Voor mijlen zie je de enige
Dageraadlicht, je weet het als je het voelt
Aan de horizon, roep van een verre Zon
Zeg me dat je vasthoudt aan iets
Mijn moed breekt
Ik ben niet meer zo zeker
Ik zal een leven lang wachten
Maar ik wil je geloven
Wil graag ongelijk hebben
Wat als er niemand is om je te vinden?
En alle seizoenen, ze gaan gewoon aan ons voorbij
De weg verlaten, stil zoals toen we kwamen
Ik hoop dat er ooit antwoorden voor jou zijn daar
Eén eiland
Voor mijlen zie je de enige
Dageraadlicht, je weet het als je het voelt
Aan de horizon, roep van een verre Zon
Zeg me dat je vasthoudt aan iets
Mijn moed breekt
Ik ben niet meer zo zeker
Ik zal een leven lang wachten
Maar ik wil je geloven
Wil graag ongelijk hebben
Zomer op de heuvels
Escrita por: Joshua James Edwards / Malena Zavala / Pilo Adami