Shockwave Undertow
An eminent despair averts my stare
Visions imprisoned behind the glare
Instantaneously,
Debris passes right through me
Shockwave Undertow
No time to feel, no time to bleed
Falling into a deep, deep sleep
Scourged by the disintegrated landscape
Raped of a natural fate
Suspended dream state
Shockwave Undertow
Shockwave slumber
Solace comes as the larvae enter my flesh
Drag me under
Serenity comes where there's nothing left
Ruptured existence across this last expanse
Depletion, completion, cities into sand
Ravenous persistence vermin of the damned
Depletion, completion, sacrificial lambs
Everything was planned out
Anything built, burned down
Suffering was ignored
Anyone left is no more
Onda de Choque Submarina
Una desesperación inminente desvía mi mirada
Visiones encarceladas detrás del resplandor
Instantáneamente,
Los escombros pasan directamente a través de mí
Onda de Choque Submarina
Sin tiempo para sentir, sin tiempo para sangrar
Cayendo en un profundo, profundo sueño
Azotado por el paisaje desintegrado
Violado de un destino natural
Estado de sueño suspendido
Onda de Choque Submarina
Sueño de onda de choque
La calma llega cuando las larvas entran en mi carne
Arrástrame hacia abajo
La serenidad llega donde no queda nada
Existencia rupturada a través de esta última extensión
Depleción, completación, ciudades convertidas en arena
Persistencia voraz, alimañas de los condenados
Depleción, completación, corderos sacrificiales
Todo estaba planeado
Cualquier cosa construida, quemada
El sufrimiento fue ignorado
Cualquiera que quedara ya no está más