Ara Que Tot Va Bé
Sota la conversa d'alguns viatgers
Seuen les cadires a fora del cafè
Un gos que s'ajup i rasca amb desgana un pensament
I perdem la tarda, jo i aquest ressol
De parets pintades d'un blanc qualsevol
Hi ha algun lloc on vaig, on la vida passa a poc a poc
Ja veus
Que no hi ha cap pressa, som eterns
I anem a càmera lenta pels carrers distrets
Ara que no hi ha res de nou
Ara que tot va bé
Porto la mirada de l'observador
Amb la calma encesa des d'algun botó
Compartim el temps
Mentre fem de vells desconeguts
Mai no duc sabates
Vaig vendre els mitjons
Visc en una plaça, decorant cançons
A un poblet de mar, on la lluna surt a poc a poc
Ja veus
Que no hi ha cap pressa, som eterns
I anem a càmera lenta pels carrers secrets
Ara que no hi ha res de nou
Ara que tot va bé
I juguem a caçar-nos els llavis
I la llum que té gust de Polaroid
I de lluny ens somriuen dos avis
I la tarda passa a poc a poc
Now That Everything Is Fine
Under the conversation of some travelers
Chairs sit outside the cafe
A dog crouches down and lazily scratches a thought
And we lose the afternoon, me and this sunshine
With walls painted in any white
There's somewhere I go, where life goes by slowly
You see
There's no rush, we're eternal
And we walk in slow motion through the distracted streets
Now that there's nothing new
Now that everything is fine
I carry the gaze of the observer
With calm ignited from some button
We share time
While playing the role of unknown old folks
I never wear shoes
I sold my socks
I live in a square, decorating songs
In a seaside village, where the moon rises slowly
You see
There's no rush, we're eternal
And we walk in slow motion through the secret streets
Now that there's nothing new
Now that everything is fine
And we play at hunting each other's lips
And the light that tastes like Polaroid
And from afar, two grandparents smile at us
And the afternoon passes by slowly