395px

¡Gracias!

Bleach

Thank You!

いつも支えてくれる人たちに
itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
日頃の思いを込めたラプソディ
higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciationの気持ちよ届け
Appreciation no kimochi yo todoke
いつもありがとう 本当ありがとう
itsumo arigatou hontou arigatou
たとえどこにいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

黄昏の街が赤く染まる頃 何気なく道を歩いていた
tasogare no machi ga akaku somaru koro nanigenaku michi wo aruiteita
行き交う人の群れがます午後
ikikau hito no mure ga masu gogo
なんとなく立ち止まってみた
nantonaku tachitomatte mita
ぽつりと空いた心の隙間
potsuri to aita kokoro no sukima
埋めるように動いた携帯のマナー
umeru you ni ugoita keitai no manner
君は一人じゃない ほらみんな
kimi wa hitori janai hora minna
互いに支え合っていくのさ
tagai ni sasaeatte iku no sa

不安定な未来が怖くて悩んでいた僕に向かって
fuantei na mirai ga kowakute nayandeita boku ni mukatte
何も言わずにそっと手を差し伸べてくれる君がいた
nanimo iwazu ni sotto te wo sashinobete kureru kimi ga ita
悲しみが半分になった喜びは二倍に膨らんだ
kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda
逆の立場になったらすぐさま
gyaku no tachiba ni nattara sugusama
そばまで駆けつけると誓った
soba made kaketsukeru to chikatta

いつも支えてくれる人たちに
itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
日頃の思いを込めたラプソディ
higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciationの気持ちよ届け
Appreciation no kimochi yo todoke
いつもありがとう 本当ありがとう
itsumo arigatou hontou arigatou
たとえどこにいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Far away, far away
Far away, far away
遠く離れていても流れる時の中で
tooku hanareteite mo nagareru toki no naka de
共に過ごした日々の記憶は
tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
消えることはないのさ
keshite kieru koto wa nai no sa
仲間や家族や恋人 そして出会った全ての人々
nakama ya kazoku ya koibito soshite deatta subete no hitobito
ありがとう!みんなのおかげで
arigatou! minna no okage de
また明日から力強く踏み出せる
mata asu kara chikara tsuyoku fumidaseru

人は誰も一人では生きていけやしない
hito wa daremo hitori dewa ikite ikeyashinai
互いが互いをいつも気にかけ合い
tagai ga tagai wo itsumo care shiai
理解できない時は話し合い
rikai dekinai toki wa hanashiai
腹掻かえるぐらい笑い会いたい
hara kakaeru gurai warai aitai
なのに、なぜこうときにケンカし合い
nanoni, naze kou toki ni kenashiai
傷つけ合うのって気がしない
kidzutsukeau notte ki ga shinai
ばかばかしいほど君が好きだ
bakabakashii hodo kimi ga suki da
照れくさいけどちょっと本気だ
terekusai kedo chotto honki da

いつも支えてくれる人たちに
itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
日頃の思いを込めたラプソディ
higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciationの気持ちよ届け
Appreciation no kimochi yo todoke
いつもありがとう 本当ありがとう
itsumo arigatou hontou arigatou
たとえどこにいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

きっとみんな意外とシャイで面と向かって
kitto minna igai to shy de men to mukatte
なかなか口に出して言えなくて
nakanaka guchi ni dashite ienakute
だけど本当は言いたいくせに
dakedo hontou wa iitai kuse ni
何かが邪魔してみんな強がって
nanika ga jama shite minna tsuyogatte
時にはさらけ出して会えよう
toki niwa sarake dashite ae you
言葉には不思議な力が宿るよ
kotoba niwa fushigi na chikara ga yadoru yo
簡単なことさ。自分からまず始めよう。きっとできるよ
kantan na koto sa. jibun kara mazu hajimeyou. kitto dekiru yo

振り向けばI will be there
furimukeba i will be there
Just forever 君が言ってくれたように
Just forever kimi ga ittekureta you ni
振り向けばI will be there
furimukeba i will be there
Just forever 君が言ってくれたように
Just forever kimi ga ittekureta you ni

いつも支えてくれる人たちに
itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
日頃の思いを込めたラプソディ
higoro no omoi wo kometa rhapsody
Appreciationの気持ちよ届け
Appreciation no kimochi yo todoke
いつもありがとう 本当ありがとう
itsumo arigatou hontou arigatou
たとえどこにいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

¡Gracias!

Siempre a las personas que me apoyan
Una rapsodia llena de pensamientos cotidianos
Expreso mi aprecio
Siempre gracias, realmente gracias
Aunque esté en cualquier lugar, agradezco tu presencia

Cuando la ciudad se tiñe de rojo al atardecer
Caminaba por la calle sin pensar
La multitud de personas que pasaban aumentaba por la tarde
De repente me detuve
Un vacío en mi corazón
Moví mi teléfono para llenarlo
No estás solo, mira a todos
Nos apoyamos mutuamente

Me preocupaba el futuro inestable y tú, sin decir nada
Extendiste tu mano suavemente hacia mí
La tristeza se redujo a la mitad, la alegría se duplicó
Si alguna vez estuviera en tu lugar
Prometí correr a tu lado de inmediato

Siempre a las personas que me apoyan
Una rapsodia llena de pensamientos cotidianos
Expreso mi aprecio
Siempre gracias, realmente gracias
Aunque esté en cualquier lugar, agradezco tu presencia

Lejos, lejos
Aunque estemos separados, en el fluir del tiempo
Los recuerdos de los días que pasamos juntos
No desaparecerán
Amigos, familia, amantes y todas las personas que conocí
¡Gracias! Gracias a todos
Mañana podré avanzar con fuerza de nuevo

Nadie puede vivir solo
Siempre nos preocupamos los unos por los otros
Cuando no nos entendemos, hablamos
Quiero reír tanto que me duela el estómago
Pero, ¿por qué peleamos en momentos como estos?
No me gusta lastimarnos mutuamente
Me gustas tanto que es ridículo
Es vergonzoso, pero es un poco en serio

Siempre a las personas que me apoyan
Una rapsodia llena de pensamientos cotidianos
Expreso mi aprecio
Siempre gracias, realmente gracias
Aunque esté en cualquier lugar, agradezco tu presencia

Seguramente todos son tímidos cuando se enfrentan cara a cara
No pueden decir lo que quieren decir en voz alta
Pero en realidad quieren decirlo
Algo se interpone y todos fingen ser fuertes
A veces, mostrémonos tal como somos
Las palabras tienen un poder misterioso
Es fácil. Comencemos por nosotros mismos. Seguro que podemos

Si me vuelvo, estaré allí
Por siempre, como dijiste
Si me vuelvo, estaré allí
Por siempre, como dijiste

Siempre a las personas que me apoyan
Una rapsodia llena de pensamientos cotidianos
Expreso mi aprecio
Siempre gracias, realmente gracias
Aunque esté en cualquier lugar, agradezco tu presencia

Escrita por: HOME MADE KAZOKU