395px

Máscara

Bleach

Mask

傷ひとつない心がどこにあるのだろうか
Kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
首元を通り過ぎる風に尋ねられた
Kubimoto o toorisugiru kaze ni tazunerareta

全答えなんて持ち合わせてはいない
Mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
ひとりひとつの命生き生きと生きるだけ
Hitori hitotsu no inochi ikiiki to ikiru dake

少しだけ青過ぎた春に打ちのめされて
Sukoshi dake aosugita haru ni uchinomesarete
同じ夏の光を共にかき分けてきた
Onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
君の選んだ道に前向きさよ葉びこれ
Kimi no eranda michi ni maemuki sayo habikore
またいつか灯し合えますように
Mata itsuka tomoshi aemasu you ni

曇らずに生きてほしい
Kumorazu ni ikite hoshii
だから雨を嫌わないで
Dakara ame wo kirawanaide
嘘はつかずにいてほしい
Uso wa tsukazu ni ite hoshii
寂しくなるだけだから
Sabishiku naru dake dakara

君の体はその内側に
Kimi no karada wa sono uchigawa ni
愛をひそませて運ぶためにあるんだ
Ai o hisomasete hakobu tame ni arunda
ずっとずっと
Zutto zutto
生まれた日からずっと
Umareta hi kara zutto
僕も君も彼も誰もみんな
Boku mo kimi mo kare mo dare mo minna
言葉にできず彷徨ってるんだ
Kotoba ni dekizu samayotterunda
いつかいつか
Itsuka itsuka
届けられるようにって
Todokerareru you ni tte

Máscara

¿Dónde puede estar un corazón sin heridas?
Preguntado por el viento que pasa por mi cuello.

No tengo todas las respuestas,
solo vivir cada vida con vitalidad.

Golpeado por una primavera demasiado azul,
hemos atravesado juntos la luz del mismo verano.
Optimismo en el camino que elegiste,
ojalá podamos encender la llama juntos nuevamente.

Quiero que vivas sin nubes,
por eso no odies la lluvia.
Quiero que no mientas,
porque solo me hace sentir más solo.

Tu cuerpo está diseñado
para llevar amor en su interior.
Siempre, desde el día en que nacimos,
tú, yo, él, todos
nos encontramos perdidos sin poder expresarlo con palabras.
Algún día, algún día,
lograremos comunicarnos.

Escrita por: