Back To Life
Let me be the judge of this
Fourteen years of mistakes and regret
Now finally i have realized
You never truly cared
Used my words for a crutch
For your utter worthlessness
And silently you crawl
And now silently you crawl
Now silently you crawl
Through regression
I'll forget every moment we shared (we fucking shared)
Come back to life
And return to this earth
No longer will you abuse this life
And all the faces you left behind (you left behind)
Now moving slowly
And you will gain the strenth
To confront all your demons
Still silently you crawl
Through regret
I'll erase everything we shared (we ever shared)
Now moving slow
You'll gain the strength
To confront all your demons
Come back to life
And return to this earth
De Vuelta a la Vida
Déjame ser el juez de esto
Catorce años de errores y arrepentimiento
Ahora finalmente me he dado cuenta
Que nunca te importó de verdad
Usaste mis palabras como muleta
Para tu completa inutilidad
Y silenciosamente te arrastras
Y ahora silenciosamente te arrastras
Ahora silenciosamente te arrastras
A través de la regresión
Olvidaré cada momento que compartimos (que malditamente compartimos)
Vuelve a la vida
Y regresa a esta tierra
Ya no abusarás de esta vida
Y de todas las caras que dejaste atrás (que dejaste atrás)
Ahora moviéndote lentamente
Y ganarás la fuerza
Para enfrentar a todos tus demonios
Todavía te arrastras en silencio
A través del arrepentimiento
Borraré todo lo que compartimos (todo lo que compartimos)
Ahora moviéndote despacio
Ganarás la fuerza
Para enfrentar a todos tus demonios
Vuelve a la vida
Y regresa a esta tierra