50 Graus
O Sol sobre minha cabeça anuncia o que virá
A fumaça no asfalto me impedindo de caminhar
Sinta a mudança nos ventos, veja a revolta no mar
Num mundo cada vez mais cinza já não é tão fácil respirar
50 Graus à sombra: o que você vai fazer?
50 Graus à sombra: você quer sobreviver?
50 Graus à sombra: você tem pra onde ir?
50 Graus à sombra, já não há como fugir
Tudo agora é só lembrança
Começamos a perceber
Ciclones, enchentes, a terra treme e os pólos vão derreter
O que você não entende?
Quanto você quer viver?
Ainda temos esperança e muito podemos fazer
Mudanças em muitos lugares
A luta vai recomeçar
Se todos fizermos a nossa parte veremos melhora no ar
50 Grados
El Sol sobre mi cabeza anuncia lo que vendrá
El humo en el asfalto me impide caminar
Siente el cambio en los vientos, ve la revuelta en el mar
En un mundo cada vez más gris, ya no es tan fácil respirar
50 Grados a la sombra: ¿qué vas a hacer?
50 Grados a la sombra: ¿quieres sobrevivir?
50 Grados a la sombra: ¿tienes a dónde ir?
50 Grados a la sombra, ya no hay cómo escapar
Todo ahora es solo recuerdo
Empezamos a comprender
Ciclones, inundaciones, la tierra tiembla y los polos se van a derretir
¿Qué no entiendes?
¿Cuánto quieres vivir?
Todavía tenemos esperanza y mucho podemos hacer
Cambios en muchos lugares
La lucha va a volver a empezar
Si todos hacemos nuestra parte, veremos mejoras en el aire
Escrita por: Chris Gar / Ivson Gomes