UNA NOCHE DE LOCURA
Una noche de locura
Quiero pasarme, contigo, haciendo travesura'
Di, ma, tú sí bebe', si tú fuma'
Pa' enrolarlo ahora mismo mientra' tussisea' con el Buba
Ven, y yo te paso a buscar
Hoy tú no te me escapas, te vo'a secuestrar
Saqué veinte mil hoy para gastar
Contigo, contigo
Somos soltero', no tenemo' compromiso
No hay nadie a quien tengamo' a quien pedir permiso
Solo dime si te quedas o te vas, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Dime si te quedas o te vas
Dale, que quiero hacerte travesura' como sea
Quiero ver como te menea'
Ay, bebé, qué chimbita usted se ve
Cuando el sudor le cae
(Un gin tonic pa' la sed)
(Lo que quiera usted, yo la enamoré)
(Ay, Ave María, mi amor)
Una noche de locura
Quiero pasarme contigo haciendo travesura'
Di, ma, tú sí bebe', si tú fuma'
Pa' enrolarlo ahora mismo mientra' tussisea' con el Buba
Dime, y yo te paso a buscar
Hoy tú no te me escapas, te vo'a secuestrar
Saqué veinte mil hoy para gastar
EEN NACHT VAN GEKTE
Een nacht van gekte
Wil ik met jou doorbrengen, wat kattenkwaad uithalen
Zeg, schat, drink jij wel, als je rookt?
Om het nu meteen te draaien terwijl je met Buba aan het chillen bent
Kom, en ik kom je ophalen
Vandaag ontsnap je niet, ik ga je ontvoeren
Ik heb vandaag twintigduizend gepind om uit te geven
Met jou, met jou
We zijn vrijgezel, we hebben geen verplichtingen
Er is niemand aan wie we toestemming moeten vragen
Zeg me gewoon of je blijft of gaat, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Zeg me of je blijft of gaat
Kom op, ik wil je op elke manier kattenkwaad uithalen
Ik wil zien hoe je beweegt
Oh, schat, wat zie je er goed uit
Als het zweet van je af druipt
(Een gin tonic voor de dorst)
(Wat je maar wilt, ik heb je verliefd gemaakt)
(Oh, Ave Maria, mijn liefde)
Een nacht van gekte
Wil ik met jou doorbrengen, wat kattenkwaad uithalen
Zeg, schat, drink jij wel, als je rookt?
Om het nu meteen te draaien terwijl je met Buba aan het chillen bent
Zeg het, en ik kom je ophalen
Vandaag ontsnap je niet, ik ga je ontvoeren
Ik heb vandaag twintigduizend gepind om uit te geven