De Profundis Tristitia
Des abimes profonds de tristesses
Au fond desquelles je suis eternellement plonge,
Je songe a mon suicide.
Sitting at the foot of the black winding tree, melancholy, alone on my
isle, lost in the ocean of tears, I'm crying while my heart is bleeding.
My glance is travelling and peering into the gloomy landscape of a souless land.
I wander continuosly in my kingdom populated with ghosts and shadows.
Je ne suis plus que l'ombre de moi-meme.
De profundis tristitia - Laudamus Te
De profundis tristitia - Glorificamus Te
De profundis tristitia - Adoramus Te
De profundis tristitia - Benedicimus Te
My land, deserted house of a people never creating, is the fruit of my
sick imagination. I have been living captive of my perverted mind since
the veil of bereavement fell on me.
Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te veniat.
De profundis tristitia
De profundis tristitia
De profundis tristitia
De profundis tristitia
Adveniat Regnum Tuum.
De Profundis Tristitia
Desde los abismos profundos de tristezas
En lo más profundo de los cuales estoy eternamente sumergido,
Pienso en mi suicidio.
Sentado al pie del árbol negro y sinuoso, melancólico, solo en mi
isla, perdido en el océano de lágrimas, estoy llorando mientras mi corazón sangra.
Mi mirada viaja y se adentra en el sombrío paisaje de una tierra sin alma.
Vago continuamente en mi reino poblado de fantasmas y sombras.
Ya no soy más que la sombra de mí mismo.
De profundis tristitia - Te alabamos
De profundis tristitia - Te glorificamos
De profundis tristitia - Te adoramos
De profundis tristitia - Te bendecimos
Mi tierra, casa desierta de un pueblo que nunca crea, es el fruto de mi
imaginación enferma. He vivido cautivo de mi mente pervertida desde
que el velo del duelo cayó sobre mí.
Señor, escucha mi oración, y llegue a ti mi clamor.
De profundis tristitia
De profundis tristitia
De profundis tristitia
De profundis tristitia
Venga tu Reino.