Princesse
Elle pleure seule au milieu d'un cercle de pierres noires.
Ses larmes de solitude sont emplies de la souffrance du desespoir.
Elle est seule, la princesse de la tristesse.
Elle est triste, la princesse de la solitude.
J'entends ses gemissements funestes. Ils lacerent mon ame - froide -
morte. J'entends le chant des corbeaux il me guide vers elle - Pale -
Triste.
Le sinistre appel de la lune m'attire au loin. Prisonniere de ses reves
sans couleur. Joyau de purete a jamais souille. Les profondeurs de la
nuit qui t'enveloppent te recouvrent d'un voile immacule. - Princesse -
Ton corps est le temple de l'amour - Pour toujours - Les hommes a la
croix l'ont souille. Tes cicatrices sont aussi les miennes - Soeur - Tu es
la fleur cherie des poetes maudits.
Quand tes pleurs cesseront-ils? Ils resonnent dans l'etrange cathedrale -
Notre refuge - Murmure insoupconne du serpent. Il nous caresse - Il
nous guidera libres vers le jardin promis - Un autre Eden.
Le sinistre appel de la lune m'attire au loin. Prisonniere de ses reves
sans couleur. Joyau de purete a jamais souille. Les profondeurs de la
nuit qui t'enveloppent te recouvrent d'un voile immacule. - Princesse -
Ton corps est le temple de l'amour - Pour toujours - Les hommes a la
croix l'ont souille. Tes cicatrices sont aussi les miennes - Soeur - Tu es
la fleur cherie des poetes maudits.
Princesa
Ella llora sola en medio de un círculo de piedras negras.
Sus lágrimas de soledad están llenas del sufrimiento de la desesperación.
Ella está sola, la princesa de la tristeza.
Ella está triste, la princesa de la soledad.
Escucho sus gemidos funestos. Ellos desgarran mi alma - fría - muerta.
Escucho el canto de los cuervos que me guía hacia ella - Pálida - Triste.
El siniestro llamado de la luna me atrae lejos. Prisionera de sus sueños sin color.
Joya de pureza por siempre manchada. Las profundidades de la noche que te envuelven te cubren con un velo inmaculado. - Princesa -
Tu cuerpo es el templo del amor - Por siempre - Los hombres en la cruz la han mancillado.
Tus cicatrices también son las mías - Hermana - Eres la flor querida de los poetas malditos.
¿Cuándo cesarán tus lágrimas? Resuenan en la extraña catedral - Nuestro refugio - Murmullo insospechado de la serpiente.
Nos acaricia - Nos guiará libres hacia el jardín prometido - Otro Edén.
El siniestro llamado de la luna me atrae lejos. Prisionera de sus sueños sin color.
Joya de pureza por siempre manchada. Las profundidades de la noche que te envuelven te cubren con un velo inmaculado. - Princesa -
Tu cuerpo es el templo del amor - Por siempre - Los hombres en la cruz la han mancillado.
Tus cicatrices también son las mías - Hermana - Eres la flor querida de los poetas malditos.