I Want Some Of Your Pie
Says, I'm not jokin' an' I'm gonna tell you no lie,
I want to eat your custy pie
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
'Fore you give it all away
I'm not breakin' but you understood,
everything I do, I try to do it good
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
'Fore you give it all away
Now, your custy pie is good an' nice,
when you cut it, please save me a smart
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
'Fore you give it all away
Says, I don't care if you little right cross that street,
you cut that pie please save me a piece
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
'Fore you give it all away
Oh, it's good for a man 83,
you know good well it good enough for me
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
You gotta give me some of it,
'Fore you give it all away
Quiero un poco de tu pastel
Dice, no estoy bromeando y te lo diré sin mentir,
Quiero comer tu pastelito
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Antes de regalarlo todo
No estoy rompiendo pero tú entendiste,
todo lo que hago, intento hacerlo bien
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Antes de regalarlo todo
Ahora, tu pastelito es bueno y rico,
cuando lo cortes, por favor, guárdame un pedazo
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Antes de regalarlo todo
Dice, no me importa si cruzas esa calle,
corta ese pastel, por favor, guárdame un pedazo
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Antes de regalarlo todo
Oh, es bueno para un hombre de 83 años,
sabes muy bien que es lo suficientemente bueno para mí
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Tienes que darme un poco,
Antes de regalarlo todo