395px

Blues del Vaso de Estaño

Blind Lemon Jefferson

Tin Cup Blues

I was down and I cried : *my pillowcase was on the line*
Ain't it tough to see a man : go to *wreck and almost fall and die*

I stood on the corner : and almost bust my head
I couldn't earn enough money : to buy me a loaf of bread

Baby times is so hard : I almost call it tough
I can't earn money to buy no bread : and you know I can't buy my snuff

My gal's a housemaid : and she earns a dollar a week
And I'm so hungry on payday : I can't hardly speak

Now gather around me people : let me tell you a true fact
That tough luck has sunk me : and the rats is creeping in my hat

Blues del Vaso de Estaño

Estaba abatido y lloré: *mi funda de almohada estaba en la cuerda*
Es duro ver a un hombre: irse a *la ruina y casi caer y morir*

Estaba en la esquina: y casi me parto la cabeza
No podía ganar lo suficiente: para comprarme un pan

Nena, los tiempos son tan duros: casi lo llamo difícil
No puedo ganar dinero para comprar pan: y sabes que no puedo comprar mi rapé

Mi chica es criada: y gana un dólar a la semana
Y tengo tanto hambre el día de pago: que apenas puedo hablar

Ahora reúnanse a mi alrededor, gente: déjenme contarles un hecho verdadero
Que la mala suerte me ha hundido: y las ratas se están arrastrando en mi sombrero

Escrita por: